Club translate Turkish
526 parallel translation
Весь клуб Теккерей в первых рядах.
Thackeray Club'un tümü salonda en önde.
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Coconut Beach Club'ı sever misin?
Посещает клубы : "Метрополитэн Оити клаб", "Окайвью Ланч клаб".
Skyview Luncheon Club.
Вы потратили вчера 50 долларов в клубе Тринидад.
Geçen gece Trinidad Club'ta yaklaşık elli dolar harcamışsınız.
Четыре свидетеля видели вас в клубе Тринидад, в то же самое время, когда умерла мисс Декстер.
Dört tanık Jean Dexter'ın öldüğü sıralarda sizi Trinidad Club'ta görmüş.
Они закрыли контору, где работала Долли.
Özellikle geceleri. Aklıma gelmişken, Club Regal'i talan etmişler.
Газ мне сказал, что твою лавочку закрыли.
Gus bana Club Regal'in talan edildiğini söyledi.
Накануне я хотел сходить с ней в клуб Ломбарди, она отказалась.
Geçen gece, Lombardy Club'e gitmeyi teklif ettim, gitmek istemedi.
"Садовый клуб для встреч."
"Garden Club'de buluşma."
Как в ресторане!
Diners Club!
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Kanepeyi düzeltirken neler buldum biliyor musunuz? 6 saç tokası, bir ruj bir çift takma kirpik ve Stork Club'tan kokteyl karıştırma çubuğu.
Бона сера, синьоры и синьорины. Сегодня мы с удовольствием будем вас развлекать в нашем клубе "Черная овца"!
Bu gece de, tıpkı diğer başka gecelerdeki gibi, bildiğiniz üzere Black Sheep Club'da asıl gösteri sizsiniz!
Кредитная карта "Гейша-клуб".
Kredi kartı. Geisha Club.
Мы рады снова выступать в Декстер Лейк клубе.
Yeniden Dexter Lake Club'da olmak büyük bir mutluluk.
Я был хранителем в клубе латыни.
Latin Club'da veznedarlık yaptım...
И президент Клуба журнала!
Journal Club'un başkanıyım!
Карта "Виза", Клубные карты.
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Encino Oaks Country Club. 9 : 30.
Я уже знаю. "Слоу Клаб" на 7-й улице.
Zaten biliyorum. 7. Cadde de Slow Club'ta
Вероятно, я пересекусь с ним в клубе.
Herhalde Country Club'da ona rastlarım.
Тебе нужно быть в "Wyatt Club" в 18 : 00.
Altıda Wyatt Klübü kortlarında ol.
Добро пожаловать в клуб "Фламинго" с его экзотическими коктейлями!
Flamingo Club'a ve onun egzotik kokteyllerine hoşgeldiniz!
У нас не было так много работы за одну ночь с тех пор, как в 1959 году случился пожар в ЭЛЬКС-клубе.
59'daki Elk's Club yangınından beri bir gecede bu kadar fazla olay görmedik.
Незабываемые выходные в "Клубе Мо".
Unutulmaz bir hafta sonu Club Moe`da.
Но я пропущу шнапсовую вечернику в клубе.
Ama Friars Club`teki Schnapps gecesini kaçırmaktan nefret ediyorum.
Мальчики в обеденном клубе решат, что я сошел с ума.
Diners Club`teki elemanlar çıldırdığımı düşünecek.
Ну, в ту незабываемую ночь, когда мы веселились в замке....
Şeyyy... Şu şato club te geçirdiğimiz... unutulmaz gece var ya.
Мы были в клубе "Кэт".
Cat Club'da.
А что вы, девчонки, делали в этом клубе... как его... "Кит-Кэт"?
Kit Cat Club'da ne yapıyordunuz?
Слухи ходят, Холли,.. что вчера в Слэш клуб к тебе... пришёл один странный гость.
Dün gece Slash Club'da insan ziyaretçin olduğu hakkında bir söylenti dolaşıyor.
Алекс, окажи девушке любезность, давай поговорим о клубе Чаннел.
Alex. Club Kanal'a konuş.
. Настоящий. А не Пол Уайтмен или "Клико Клуб Эскимос".
Real McCoy, şey gibi değil, Paul Whiteman ya da Kliquot Club Eskimoları.
Я подумал, нельзя ли мне зайти послушать "Клико Клуб Эскимос" с вашей мамой.
Belki oraya gelip annenle birlikte Kliquot Club Eskimolarını dinleyebilirim diyordum.
Реклама клуба.
Club Med broşürü.
Идём в "Hall Club"?
Hall Kulüp'e gidecek miyiz?
Вот дело Он работает в клубе "Ад" Спасибо
- İşte dosya. Hell Club'de çalışmış. - Sağol.
Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа
Club Hell'e gidip Noah'ı bulalım.
Я и мой партнер отправляемся в клуб "Ад" и найдем этого Ноа
Ben ve ortağım Club Hell'e gidip Noah'ı tutuklayacağız.
КЛУБ АД
CLUB HELL
Эти звонки сделаны в клуб "Ад" отсюда
Bu telefonlar Club Hell'e bu karakoldan edilmiş.
Помнишь клуб "Ад"?
Club Hell'i hatırladın mı?
Они, в загородных клубах, или играют в гольф.
Bunlar Country Club da golf oynuyorlar ve içkilerini yudumluyorlar.
Скажем, в 5 : 30, на Двадцать Первой. Я...
5 : 30'da buluşuruz Club 21'de.
Маршрут меняется.
Club 21'e gidebilir miyiz?
Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло... собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером... в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек...
Dr. Evil'dan elimize yeni bir mesaj gecti.. Planı bu gece seni tuzaga düşürmek. Yer olarak Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club...
- Это французская минералка.
Club Soda'nın Fransızcası.
- Минералки?
- Club Soda mı? - Evet.
Я был в клубе Тринидад.
Trinidad Club'daydım.
Принимаете карточку Динер Клаба?
- Diner's Club kartın var mı?
"Клуб Завтрак".
The Breakfast Club.
Я нашел тебе престижную работу.
Sana Leagues Club'da iş ayarlarım.