Cluedo translate Turkish
7 parallel translation
Я никогда еще не играл так долго в Cluedo.
Bu oynadığım en uzun "İpucu" oyunu oldu.
В лото, с другой стороны, вроде...
Ama Cluedo...
- С другой стороны, кто еще будет играть с тобой в настольные игры?
- Diğer bir bakışla, başka kim seninle Cluedo oynar ki?
- Ты это серьезно? - Это дело или игра "Улика".
- Ya bu dava ya da Cluedo oyunu.
Это всё равно что играть в чёртову игру "Улики".
Cluedo oynamak gibi anasını satayım.
Скажи мне, что расследование не стало похоже на игру "Cluedo".
Bu vaka "İpucu" oyununa benzemeye başladı.
Клюдо, желтая крепость.
Tuhaf ifadeli bebekler, Magna Carta, ayak spası,... Cluedo oyunu, sarı bir kale.