English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Coleman

Coleman translate Turkish

348 parallel translation
- Как тебе то, что этот Колман выдумал?
- Buna ne dersin Coleman? Beş yıl sonra.
Ты и Колман одурачили его увезли его на 49-ю улицу. Если бы он ни был курьером Дойла Лоннегана, то все было бы великолепно.
Coleman'la birlikte adama numaranızı yaptınız ve 49ncu caddede taksiye bindirdiniz.
- Лютер Колман послал меня.
- Luther Coleman gönderdi beni.
Ты слыхал о Лютере Колмане, не так ли?
Luther Coleman'ı duydun mu? Evet.
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Luther Coleman, dostumdu, ve düşündüm de belki yapabileceğim bir şeyler vardır.
Мы даже нашли вам компанию.
Hatta istersen yanında bir kaç arkadaşını da gönderebiliriz. Şu Luther Coleman'ın karısı
Алва Колман.
Alva Coleman. Zamanında bayağı iyi bir tırnakçıydı.
- Да-да, знаю... Кольман мне говорил.
Coleman söyledi.
Вряд ли мы будем счастливы, мистер Кольман.
Bunun bizi mutlu edeceğini hiç sanmıyorum Bay Coleman.
А если я не буду на вас работать, мистер Кольман, меня что... посадят?
Peki ya çalışmak istemezsem Bay Coleman? Hapse mi girerim?
Миссис Коулмэн у телефона.
Coleman. - Ben Harold Thomas, Bayan.
- Коулман!
- Coleman.
- Уильям, это Коулман.
William, işte Coleman.
- Коулман будет заботиться о Вас.
Coleman sana yardımcı olmak için burada. O senin hizmetçin.
Коулман, здесь было точно больше народу, куда все делись?
Coleman, burada daha çok insan vardı, nereye gittiler?
- Спокойной ночи, Коулман.
İyi geceler, Coleman.
- О, Коулман, впусти меня.
Coleman, beni içeri alır mısın?
- Что значит Коулман? Здесь таких нет.
Burada Coleman diye birisi yok.
- Коулман!
Coleman!
Коулман!
Coleman!
Коулман, это мой авто!
Coleman, o benim arabam!
- Какая-то разувесистая хрень тут творится, Коулман.
Burada garip bir dolap dönüyor, Coleman.
Нет, а Коулман! После стольких лет службы - меня предал.
Ve Coleman - onca yıllık hizmetten sonra, böyle bir ihanet.
Не провожайте меня, Коулман.
Ben çıkarım, Coleman, teşekkürler.
Коулман, не мог бы ты...
Coleman, lütfen.
- Эй, Коулман.
- Hey, Coleman. - Evet.
- Аж душа поёт, мистер Коулман, сэр!
- Muhteşem seçim Bay Coleman.
Саманта Коулмэн, WNTW, для вечернего выпуска новостей.
Samantha Coleman, WNTW, Night-Time News.
- Сэм Коулмэн.
- Sam Coleman.
Сэм Коулмэн.
Sam Coleman.
Это уже не лезет ни в какие ворота, Коулмэн.
Sınırı aşıyorsun, Coleman. Biliyorsun bunu.
А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы.
Ve karşınızda Sam Coleman, kaza yerinden canlı bildiriyor.
Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса.
Samantha Coleman, Dulles Uluslararası Havaalanı.
Эй, Коулмэн.
Hey, Coleman!
Сэм Коулмэн!
Sam Coleman!
Эй, Коулмэн!
Hey, Coleman!
Коулмэн!
Coleman!
Вам будет прислуживать мисс Катрин?
- Ronald Coleman. - Bayan Katrina akşam yemeği yiyecek mi?
Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад - вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах.
Coleman, Hirscheiser'in dikkatini dağıtmaya çalışıyor. Şu ana kadar atıcılarının dikkatini dağıtmakta çok başarılı oldu.
Теперь мяч скачет в углу, в то время, как Коулман ринулся вокруг 3-й базы.
Top, köşe yakınlarında sekiyor ve Coleman hamle yapıyor. Sayı yapacak.
Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Teğmen Dan, Coleman öldü!
Как насчет того с Гарри Колманом, где он... того...
Gary Coleman'in şu herifi canlandırdığı dizi nasıI...
- Ты смотришь на нового Санту универмага "Colemars".
- su anda Coleman Dükkani'nin yeni Noel Babasi'na bakiyorsunuz.
Когда получишь сыпь на все лицо думаешь "Colemars" будет рядом с нужными медикаментами?
Eger ocak ayinda bütün yüzün alerji olursa zannediyor musun ki Coleman gelip saglik masraflarini karsilayacak?
А эти свиньи из "Coleman", продают их втридорога.
Ve bu Coleman domuzlari da aldiklari fiyatin 3 katina satiyorlar.
Колмен.
Coleman.
Правда? Я не удивлюсь если они родственники Тишь и Бобо Колмен.
Tish ve Bobo Coleman ile bir yakınlıkları var mı?
Мр. и Мсс. Арманд Колмен из Греции и Сауф Бич
Yunanistan ve South Beach'den Bay ve Bayan Armand Coleman.
Мы должны сделать заявление о свадьбе Барбары с мальчиком Колменов.
Barbara'nın Coleman'ın oğlu ile evleneceğini söylesen?
- Это Гарольд Томас.
Coleman.
С Рождеством.
- Coleman,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]