Companion translate Turkish
10 parallel translation
Возвести Вас в сан Кавалера золотой ветви - это высшая награда моей страны.
"Companion de la Branche d'Or", ülkemin verdiği en yüksek onur nişanıdır.
Пуаро, этот Орден золотой ветви, которым меня награждают, я хочу сказать, что это такое?
Şu, bana verilecek "Companion de la Branche d'Or"... Yani bir "Branche d'Or" nedir tam olarak?
По традиции, кто-нибудь из кавалеров ордена. Но кто конкретно это будет, еще не решено.
Gelenek gereği bir başka Companion'un vermesi gerekir, ama kim olacağı daha belli değil.
Все, собравшиеся здесь, являются кавалерами ордена золотой ветви?
Hepsi "Companion de la Branche d'Or" dan mı?
Добро пожаловать, кавалер Ордена золотой ветви.
Hoşgeldiniz, Companion de la Branche d'Or.
Я не знал, что Гастон Бужу тоже награжден этим орденом. О, да.
Gaston Beaujeu'nun Companion yapıldığını bilmiyordum.
Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви.
James Harold Japp'i Companion de la Branche d'Or ilan ediyorum.
Да здравствует кавалер!
Yaşa, Companion!
Элеонор собрала для нас первоклассную научную библиотеку, с полным собранием первого издания "Справочника Водной Жизни".
Eleanor bizim için gelişmiş bir kütüphane kurdu. Burada Life Aquatic Companion serisinden bir set var.
У невесты и жениха дикие планы снять всю одежду, запрыгнуть в пижамы, и слушать "Спутника прерий"
... "A Prairie Home Companion" dinleme planları var. Gördün mü?