English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Corazon

Corazon translate Turkish

25 parallel translation
То есть они согласны обменять твою сестру на этот Эль Корасон.
Kız kardeşini bu El Corazon haritası için tutup fidye istiyorlar.
С испанского это переводится, как "сердце".
El Corazon, İspanyolca kalp demek.
Если верить карте, то это Эль Корасон спрятано в провинции Кордоба?
Burada, El Corazon, Cordoba şehrinde gizlidir yazan yeri görüyorsun değil mi? Mm-hmm.
С Эль Корасон в кармане.
Cebinde El Corazon Haritasıyla.
Просто скажи мне, где Эль Корасон?
Açık bir şekilde söyle bana, El Corazon nerede?
Есть, Коразон.
Evet, Corazon.
Коразон была уверена.
Corazon emindi.
Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый.
Dört kişi : Mace, Cassie, Corazon ve ben.
Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце.
Yabancı öğrenci değişim programındasın. Adın Sunshine Corazon, devamlı günlük güneşlik olan Filipinlerdensin.
Привет, я Саншайн Коразон, и спою вам "Послушай" из фильма "Девушки мечты"
Merhaba, adım Sunshine Corazon Dreamgirls filminden "Listen" parçasını söyleyeceğim.
Свет Коста Грава верную спутницу сеньору Гортензию де ла Корасон Гойя
Costa Gravas'ın nuru. Erkeğinin arkasındaki kadın. Senora Hortencia de la Corazon Goya.
Mi Corazon.
Mi corazon.
Для моего Коразона.
"Corazon'uma. Sevgilerle, Rose."
С любовью, Роза. "Коразон" - сердце по-испански.
"Corazon" İspanyolca kalp anlamına geliyor.
Спроси, может быть его имя Коразон?
İsmi Corazon muymuş sorsana.
Эй, того парня звали случайно не Коразоном?
Adamın ismi Corazon muydu?
Вообще-то, это был... ее парень, Коразон, он был одним из тех, кто притащил ее сюда.
Aslında onu sevgilisi Corazon işe bulaştırmıştı.
У Коразона был доступ к этому кинжалу?
- Corazon'un bu bıçağa erişimi var mıydı?
Ладно, нам нужно найти Коразона. - Да.
- Corazon'u hemen bulmamız gerek.
Итак, у нас есть настоящее имя Коразона....
Peki. Corazon'un gerçek ismini bulduk.
Они нашли его... Коразона.
Corazon'u bulmuşlar.
Однажды, провел три недели, застряв в мотеле в Сиуатанехо, смотря мыльную оперу - "Аморсито Корасон" -
Zihuatanejo'da üç hafta bir otelde kaldım ve Amorcito Corazon adında bir melodram izledim.
Мы были рады переманить Адриану из Bandido de Tu Corazon.
Adriana'yı "Bandido de tu Corazon" dan çalabildiğimiz için çok şanslıyız.
Тут написано Эль Корасон.
Üzerinde El Corazon yazıyor.
Отель Эль Коразон.
"El Corazon Oteli."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]