English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Core

Core translate Turkish

44 parallel translation
Макс Pенн, ваша телевизионная станция предлагает зрителям... все от мягкой порнографии до жесткого насилия
Max Renn... Senin TV istasyonun izleyicilerine herşeyi sunuyor. Soft pornodan... hard-core vahşete kadar.
Арт Кор.
Art.. .. Core.
Арт Кор.
Art Core.
Детям было от трех до шести лет.
6 yaşındaki çocukları hard-core porno filmler çekmeye zorluyorlarmış.
Он - один из самых хардкорных чуваков на сцене.
O sahnedeki en hard-core adam.
Это один из самых хардкорных сукиных детей, что я встречал...
Bu adam şimdiye kadar tanıdığım en Hard-Core or * spu çocuğu tiplerden biriydi...
Я плюнул на многое, но Стиво грёбанный хардкорщик.
Ben çok olgunlaştım, Fakat Setevo'nun lanetolası hard-core'u.
Хардкорный или нет, я думаю, надо познакомить их с Брэнди.
Hard-core veya değil, Bence o Brandy ile tanışmalı.
Ты ведь любишь хард-кор, так?
Sen hard-core S ve M deydin, değil mi?
Меньше минуты до множественного прорыва ядра.
We're less than a minute away from multiple core breaches.
Сладко, малышка, в космосе спать, реактор взорвётся - будем летать!
Rock-a-bye baby, in the space dock When the core blows, the shuttle will rock
Вот это да!
Soft-core'dan nefret ediyorum..
THIS IS CORE WORK.
Bu komple bir karın hareketi.
THIS IS CORE, THIS IS NOT JUST CRUNCHES, OKAY?
Bu tüm karnı çalıştırır, sadece mekik değil.
IF YOU STUCK WITH US, YOU DID 349 CORE / AB EXERCISES.
Eğer bizim tempomuza dayanabildiyseniz, tam 349 karın hareketi yapmış oldunuz.
Дарк-кор, трип-хоп.
Dark Core, hip hap.
Это, должно быть, двухъядерный мобильный чип.
Dual-core mobil çip yani.
Core Studio Tube Pictures представляют
The Core Studio Tube Pictures Present
Акции М-Кор стабильны, а вот Ямагато...
M-Core sabit duruyor, ama Yamagato...
Что такое "Корпус-Кач Экстрим"?
"Core-Blaster Extreme" de ne oluyor?
Создать метал-кор группу с моим парнем Билли Зиро.
Erkek arkadaşım Billy Zero ile metal-core grubu kuracaktım.
В этом кабинете кор-2 - самая последняя модель.
Çünkü, bu bilgisayar son jenerasyon "Extreme Core" dur.
Мо... коре...
Mo core...
Сore Contents Media Production
Bir Core Contents Media Yapımı
Читти, какой у тебя процессор?
Chitti... hangi işlemciyi kullanıyorsun? - Pentium ultra core millennia V2.
All right, everyone, we know we're fighting hypothermia here, so let's keep their core temperatures up.
Pekâlâ, millet, burada hipotermi ile savaşıyoruz o yüzden iç sıcaklıklarını yüksek tutun.
Видел, как я рисовала тебе сердце во время шоу?
Geçen hafta, Music Core'da sana yaptığım kalbi gördün mü?
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
İki yıllık bir alet. 16 GB RAM ile Intel Core i7 işlemciye sahip. Ayrıca size garanti veriyorum alet bir astronot penisinin üzerinde en fazla 20 dakika geçirdi.
Но я смотрю теннис.
Ama ben soft-core tenis seyrediyordum.
У большинства людей их примерно 10-15.
Çoğu insan 10-15 dakika boyunca gerçekten hard-core korkular yaşarlar.
Но рано или поздно даже самое хардкорное порно теряет интерес.
Ama sonunda en hard-core pornolar bile cazibesini yitirdi.
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
" Neşeliydi aşk : kollarında bir çarşafa sarılı ellerinde kalbim olan bir kadını getirdiğinde.
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ; appreso gir lo ne vedea piangendo. "
Sonra aşk uyandırdı onu yedi bu yanan kalbi sonra da gitti, ağlayarak.
Тяжёлый стиль кантри.
Hard-core country.
Ядро плюща... 5 юршкол лиги плюща.
Ivy core... Ivy ligi hukuk okulları.
И еще я помог бывшим владельцам установить новый безрезервуарный водонагреватель год назад, но разве они отблагодарили?
Önceki ev sahibine bir sene önce yepyeni "None-Core" marka termosifon hediye ettim ama hiç teşekkür ettiler mi?
Деталь на груди Крулла питает энергию от заряда-демона, субкритической массой плутония.
Krull'un göğsündeki öge Demon Core'dan besleniyor kümelenmiş halde alt düzey bir plütonyum.
You don't think any of that had an impact on her core code?
Sence böyle bir şey çekirdek kodunu etkilemez mi?
Хозяин ресторана "Коре Рома" наверное написал жалобу на меня.
"Er Core de Roma" restoranının sahibi hakkımda şikâyette bulunmuş olmalı.
В "Центральном ядре" есть протеин, миндаль, сахар-сырец и полно мороженого.
Hard Core'un içinde protein, badem ve dondurma var.
Я была добровольцем в Конгрессе за расовое равенство, и негритянские ночные клубы постоянно закрывали якобы из-за нарушения законов зонирования.
Ben CORE'da gönüllüyken siyahilerin gece kulüpleri sürekli imar kanununu ihlâl ettikleri gerekçesiyle kapatılırdı.
Всё шло гладко...
birazcık porno için herşeyi yapardı... soft olmadığı sürece. Umarım bu soft-core olmaz.
Core Contents Media представляет
Core Contents Media Sunar
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных,
Şimdi, hepiniz telefona sarılıp, NAACP'yi CORE'u ve zencilerini sokaklardan uzak tutmama..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]