Coupons translate Turkish
18 parallel translation
So, then, why would she be stuffing coupons into her bra?
- O halde neden sütyenine kuponlar sıkıştırıyormuş?
Barb would head out with a pile of coupons.
Bir yığın kuponla çıkıyordu.
In here at least once a week with her mounds of coupons, just clearing my shelves.
Her hafta en az bir kere, kupon yığınıyla gelip raflarımdaki her şeyi süpürürdü.
93 coupons- - she jammed my register.
93 kupon. Kasamı kilitledi.
She also tried to slip these expired coupons past me.
- Ayrıca, bu tarihi geçmiş kuponları bana vermeye çalıştı.
You know you're not allowed to use expired coupons,
Biliyorsunuz, tarihi geçmiş kuponları kulanamazsınız...
I can see you suffer from carpal tunnel syndrome as a result of the repetitive circular motion required while scanning coupons.
Kuponları tararken sürekli yapılması gereken, dairesel hareketten dolayı, karpal tünel sendromu yaşadığınızı anladım.
"Clipped 200 coupons last night."
"Dün gece 200 kupon kestim."
It looks like Barb got into a fight over coupons. with someone who called herself the Deal Diva.
Görünüşe göre, Barb kuponlar için Fırsat Divası denen biriyle kavga etmiş.
Well, Barb put those coupons in her bra.
Barb o kuponları sütyenine koymuştu.
Or maybe the coupons actually belong to the diva.
Belki de kuponlar aslında Diva'ya aittir.
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
Pazarlık ve kuponlar, ödül olarak, dopamin salgılatır.
I use half my coupons to buy groceries for the food bank.
Kuponlarımın yarısını, fakirlere yiyecek dağıtmak için kullandım.
She'd rather spend her nights Dumpster diving for coupons than with me.
Gecelerini benimle geçirmektense kupon peşide geçirmeyi tercih ediyordu.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons.
Chad'ın süresi geçmiş kuponları çizmek için mor bir keçeli kalem kullandığını hatırladım.
Come on, she-she was digging through my Dumpster for coupons.
Çöp konteynırıma girmiş, kupon arıyordu.
We saved a lot of money with those coupons you had.
Kuponlar sayesinde çok tasarruf ettik.
You got coupons for this?
Kupon var mı bunlar için?