Crane translate Turkish
1,586 parallel translation
- Тогда сами спойте, мистер Крейн.
- O zaman siz söyleyin Bay Crane.
Доброе утро, доктор Крейн.
Günaydın Doktor Crane.
- Ваш пиджак, доктор Крейн.
- Ceketiniz Doktor Crane.
Доктор Крейн, я просто хотела сказать, как счастлива что именно вы устраиваете мальчишник Донни.
- Peki. Doktor Crane. Bekârlığa veda partisini düzenlediğiniz için çok mutluyum.
Если я знаю доктора Крейна, то вечеринка закончится к полдесятому.
Doktor Crane'i tanıyorsam partin saat dokuz buçukta bitecektir.
- Фрейзер Крейн? - Да.
- Frasier Crane?
Фрейзер Крейн, у вас есть право сохранять возбуждение.
Frasier Crane. Haklarını söylüyorum. Tahrik olabilirsiniz.
- Всегда пожалуйста, доктор Крейн. - Эй, Найлс.
Rica ederim Doktor Crane.
Но ты ведь сохранишь свою тайную личность Фрейзера Крейна?
Ama Frasier Crane gizli kimliğini yine kullanacaksın, değil mi?
Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна.
Ağabeyim Frasier Crane'i aday göstermek benim için onurdur.
Я бы хотел ответить любезностью... -... и номинировать моего брата, Найлса Крейна.
Ben de kardeşim Niles Crane'i aday göstererek... bu onuru iade etmek istiyorum.
Что ж, тогда... поднимите руки те кто голосует за Фрейзера Крейна.
Frasier Crane'i destekleyenler el kaldırsın öyleyse.
А теперь те, кто за Найлса Крейна.
Niles Crane'i destekleyenler?
Миссис Воджадубаковски, мистер Крейн спрашивает есть ли у вас время на по-быстренькому?
Bayan Wojadubakowski Bay Crane bir tane alır mısınız diye sordu.
- Доброе утро, доктор Крейн.
- Günaydın Doktor Crane.
Подождите, мистер Крейн, вы спали с миссис Воджадубаковски?
Bayan Wojadubakowski'yle yattınız mı Bay Crane? Evet.
Эд Крэйн.
Ed Crane.
Я знаю о тебе и Дорис Крэйн.
Sen ve Doris Crane hakkındaki her şeyi biliyorum.
Принимай условия, или Эд Крэйн всё узнает.
İşbirliği yapın yada Ed Crane de öğrenir.
Я Эд Крэйн.
Ben Ed Crane.
Я знаю, кто Вы, мистер Крэйн.
Kim olduğunuzu biliyorum Bay Crane.
Эд Крэйн?
Ed Crane?
Я Крэйн.
Crane benim.
Здравствуйте, мистер Крэйн.
Ah, merhaba, Bay.Crane.
Рада была встретиться, мистер Крэйн.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim Bay Crane.
- Крэйн.
Crane.
- Вы Крэйн?
- Crane sen misin?
- Здравствуйте, мистер Крэйн.
- Selam Bay. Crane. - Selam, Birdy.
Тони, а это мистер Крэйн.
Tony... Ve Bay. Crane.
Дело "Народ против Дорис Крэйн" номер СR 87249, ранее отложенное объявляется закрытым в соответствии с законами штата Калифорния, раздел 1385.
Kamu Doris Crane'e karşı. Bu yüksek mahkemeye atanmış davanın Dava numarası SR-87249... Bu dava California ceza kanunlarının 1385.
- Крэйн?
Crane?
- Я Крэйн.
Crane benim.
У дачи, Крэйн!
İyi şanslar, Crane.
Здравствуйте, мистер Крэйн.
Selam, Bay Crane.
- О, мистер Крэйн!
- Oh Tanrım Bay. Crane.! - Hayır.
Но, мистер Крэйн, я ещё всерьёз не задумывалась о карьере.
Tanrım, Bay Crane, bilmiyorum. Bugüne kadar kariyer konusunu gerçekten pek düşünmedim.
Ну, я даже не знаю, мистер Крэйн.
Tanrım, bilemiyorum Bay Crane.
- Нет, Бёрди, нет!
Crane, bunu yapmak istiyorum.
- Мистер Крэйн, я хочу это сделать!
Bay Crane! - Birdy, bunu yapamayız.
- Бёрди, прошу тебя, не надо!
- Bay Crane, lütfen! - Doğru olmaz, Birdy!
- Мистер Крэйн, пожалуйста!
- Hayır, Bay. Crane.
Крэйн!
Crane.
Мистер Крэйн!
Bay Crane?
Крэйн, пока Вы в сознании, мы должны сказать Вам...
Crane, söylemeliyiz ki sen bilinçlenir bilinçlenme...
У неё сломана ключица.
Köprücük kemiği, Crane.
На повестке суда дело "Народ против Эдварда Крэйна".
Suçlamayı okuyorum. Kamu Edward Crane'e karşı.
Бyмага того жe вида... печать на настоящем прессе.
Kağıt, Crane keten karışımı ve faturalar Birleşik Devletler'in el değmemiş makinelerinde başlıyor.
С годовщиной вас, доктор и мистер Крейн.
Mutlu yıldönümleri, Dr. ve Bay Crane.
Привет, Роз, доктор Крейн.
- Hey, Roz. Dr. Crane.
Вы слегка перегнули палку, доктор Крейн.
Biraz kabaydınız, Dr. Crane.
- Я согласна с доктором Крейном.
Doktor Crane'e katılıyorum.