Cruz translate Turkish
864 parallel translation
ПРЕСТУПНАЯ ЖИЗНЬ АРЧИБАЛЬДО ДЕ ЛА КРУЗА
ARCHIBALDO DE LA CRUZ'UN SUÇLU YAŞAMI
Ваша честь, г. Арчибальдо Де Ла Круз пришел.
Efendim, Bay Archibaldo De La Cruz geldi.
Каким недугом болен господин Де Ла Круз?
Bay De La Cruz hangi hastalıktan dolayı tedavi görüyordu?
Пригласите г. Де Ла Круза.
Bay De La Cruz'un içeri gelmesini söyleyin.
Г. Де Ла Круз, проходите, пожалуйста.
Bay De La Cruz, buradan lütfen.
Арчибальдо Де Ла Круз.
Archibaldo De La Cruz.
- Как Ваши дела? - Как дела, господин Де Ла Круз?
Memnun oldum, Ben de memnun oldum, Bay de la Cruz?
- Я знаю, с Aрчибальдом Де Ла Крузом.
- Biliyorum A. De La Cruz'la.
Рад встречи, господин Де Ла Круз.
Memnun oldum, Bay De La Cruz.
Мне жаль что я побеспокоил Вас в этот час, господин Де Ла Круз?
Sizi bu saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm Bay De La Cruz?
Вы говорите, что вы снова начали сориться когда Де Ла Круз уехал?
Bay De La Cruz ayrıldığında tartışmaya başladığını söylüyorsunuz?
Арчибальдо Де Ла Круз просил твоей руки.
Archibaldo De La Cruz sana evlenme teklif etti.
Господин Де Ла Круз - оригинальный художник, который не придерживается правил.
Bay De La Cruz kural takip etmeyen orijinal bir sanatçıdır.
Один вопрос, господин Де Ла Круз.
Bir soru Bay De La Cruz...
Там выступает Вера Круз.
- Vera Cruz oynuyor.
Я же говорил, женщины всегда способствуют моему моральному прогрессу.
Dediğim gibi kadınlar her zaman manevi gelişimime yardımcı olmuştur. Vera Cruz genelevlerindekiler de dâhil mi?
В квартале Санта-Круз Вы - красная гвоздика,
Santa Cruz mahallesinde, sen kırmızı bir karanfil.
Ах, Мари Круз, Мари Круз,
Ah Mari Cruz, Mari Cruz.
Мари Круз, удивительная женщина.
Ah Mari Cruz, harika kadın.
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика,
Santa Cruz mahallesinde, sen kırmızı bir karanfil.
Обжигающий поцелуй, Мари Круз.
Yakan bir öpücük, Mari Cruz.
Долетите на нём до Санта-Круз.
Santa Cruz'a götürür.
Автобус до Санта-Круз отменён.
Santa Cruz'a giden otobüs iptal edildi.
У меня были связи с чикой из Хиппи, все мои друзья про нее знали.
Santa Cruz'daki hipi bir kızla bağlantı kurdum ve tüm dostlarım bunu biliyordu.
Забастовка в Санта-Круз.
Santa Cruz'daki o grev...
"Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс. А теперь ты, Билл..."
Ben PrimeAction News'den Alexia Cruz, Sana dönüyoruz Bill.
" Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
Senin de gördüğün gibi Bill, buradaki kelimenin adı suskunluk. Ben Alexia Cruz, PrimeAction News.
ПЯТИКРАТНАЯ НОМИНАНТКА "ЭМИ". Ты просто старуха, Адриана.
ADRIANA CRUZ, 5 kez Emmy Adayı
Знаешь Адриану?
Adriana Cruz'u tanıyor musunuz?
Наверное, помогает Адриане Круз.
Galiba Adriana Cruz'a yardım ediyor.
Благодаря репортажу Адрианы Круз.
Adriana Cruz'un haberi sayesinde.
Гектора Круза на защищенную линию, пожалуйста.
Hector Cruz Gizli hat üzerinden, lütfen.
Ты работаешь на Гектора Круза из страховой компании Вэйверли, так?
Hector Cruz için çalışıyorsun. Waverly Sigortacılık'ta değil mi?
Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка.
Çocuklar bu Şef müfettiş Yeng Sang, ve Bay Cruz Waverly Sigortacılık'tan, New York'tan.
это и есть ваш международныйпохитителыхудожественных ценностей, мистер Круз?
İşte, sizin uluslararası sanat eseri hırsızınız Bay Cruz?
Мистер Круз, по вашей просьбе и указанию ваших друзей из ФБР. Я держу здесь в напряжении много людей.
Pekala, Bay Cruz sizin ve FBI'daki arkadaşlarınızın dediği gibiyse bir çok adamım hazır bekliyor.
Прекрасно, мистер Круз, ваши друзья, как крысы в ловушке.
Pekala, Bay Cruz, arkadaşlarınız kapana kısıldılar.
Круз тоже знал?
- Ve Cruz da biliyordu?
Тебе понравилась Нина Крус, не так ли?
Nina Cruz seni gerçekten etkiledi değil mi?
Какая-то подружка звонит по сотовому, я даю ей послушать колокола в Кемп де Крусе.
Santa Cruz çok güzel ama orada hiç kız yok, sadece yaşlı hipiler.
Притворяешься, как будто ты свежая молодая штучка из Санта-Круза кто, так или иначе, связан со старшими партнерами Корпорации зла.
Bir şekilde Wolfram ve Hart Kötülük Anonim Şirketi ile bağlantısı olduğu ortaya çıkan Santa Cruz'lu bir genç kız rolü oynuyorsun.
Я никогда не говорила, что я из Санта-Круз.
Hiçbir zaman Santa Cruz'lu olduğumu söylemedim.
Я ходила в школу в Санта-Круз.
Santa Cruz'daki Kaliforniya Üniversitesi'ne gittim.
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего,
Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego...
Эй. Я Энрике Круз.
Selam, ben Enrique Cruz.
А вот ещё один, Энрике Круз.
Sonra bu adam var, Enrique Cruz.
- Первая коллекция.
- Cruz koleksiyon.
Завтра Блэкки, Чико, Пако... и ты амиго ограбите банк в Санта-Круз.
Mekan El Paso'daki banka. El Paso'dan pek uzak olmayan Santa Cruz adında küçük bir kasaba var.
Стреляйте, убивайте, поставьте город на уши. Пусть из Эль-Пасо вышлют подмогу. Пусть все бросятся за вами в погоню.
Yarın, Blackie, Chico, Paco ve sen, amigo, Santa Cruz'daki bankayı soyacaksınız.
Приятного дня!
Eğer zengin semtlerinden birinde silah sesleri duyulduğu haberi verilseydi, polis anında oraya ulaşırdı. Şimbi bina sakinlerinden Patty Robinson ile görüşen muhabirimiz Alexia Cruz'a bağlanıyoruz.
Доброе утро, мистер Круз
- Günaydın, Bay Cruz.