English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Cvs

Cvs translate Turkish

29 parallel translation
- Но для ПВХ подойдет. - По-английски, пожалуйста.
- Ama CVS testi için erken değil.
Поехали, прокатимся в трёх позолоченных тягачах.
* * Neredeler? * * Eğer benimle gelmek istersen, gidiyoruz, üç tekerlek üzerinde * * dört yerine, altın CVS kartımızla * * Neden yaşıyoruz böyle?
Аптека!
- Üşüdüm. CVS!
Когда я увидела такой в аптеке, у меня он тоже вызвал смех.
CVS'de gördüğümde bana da esprili gelmişti.
Впереди ещё биопсия хориона и тройное сканирование.
Yine CVS ve üçlü ekran göreceksin.
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Bu oyuncak yüzüğü dün eve giderken CVS'den aldık.
У меня была премилая шляпка, но... её сдуло с меня на парковке у аптеки!
Aslında bir tane çok şeker bir şapkam vardı ama CVS'in park alanındayken başımdan uçup gitti.
Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул.
Umarım CVS'teki patronun izin almana bir şey demiyordur.
Потом работать охранником в аптеке?
Sonra da CVS'te güvenlik görevlisi olarak çalışmak zorunda kalırım.
У нас также общая кредитная карта в интернет-аптеке.
Haklısın. Ayrıca CVS hediye puan kartını da paylaşıyoruz.
И что, действительно большие скидки?
O puanlar gerçekten CVS'den mi geliyor sence?
Да, а мне нужно в аптеку.
- Benim de CVS'e gitmem lazım.
Эти пахнущие пляжем свечи гарантированы для смазывания говядины или вам вернут деньги.
CVS bu kumsal esanslı mumların sığır yağından yapıldığını garanti etti, aksi halde koşulsuz para iadesi.
Аптека CVS на северо-западе 23-й авеню.
- Northwest 23. Cadde'deki CVS'teydim.
Я спер тебе открытку в магазине, но потерял ее по дороге сюда.
Sana CVS'ten bir kart çalmıştım ama buraya gelirken kaybettim.
Шесть месяцев назад я работала в аптеке Питтсбурга.
6 ay önce Pittsburgh'da CVS'de çalışıyordum.
Полгода назад я работала в супермаркете в Питтсбурге.
6 ay önce Pittsburgh'da CVS'de çalışıyordum.
Особенно из мест где мне не нравится быть. Например, "CVS".
Özellikle sevmediğim bir yerdeysem, CVS'te mesela.
Ненавижу "CVS". * аптека *
CVS'ten nefret ediyorum.
Это должно быть их слоганом. CVS.
CVS'in sloganı bu olmalı.
Иногда ты вынужден сюда приходить. "
"CVS, bazen gelmeniz gerekir."
На днях, на СиВиЭс, мужик говорит : "Улыбайся, красавица"
Geçen gün CVS'teki adam "Biraz daha gülümse güzelim." dedi.
Здешние банкоматы больше двухсот баксов не выдают, но есть один на Четырнадцатой улице, выдаст триста пятьдесят.
Buradaki ATM'lerin çoğu 200 $ veriyorken 14. caddedeki CVS 350 $ veriyor.
С предоплаченного телефона, я купила его в магазине.
CVS'ten aldığım bir hazır karttan arıyorum.
Это ДТП - - Дешевые Тупые Подарки.
CVS'den ucuz Sevgililer kazancı.
Но я могу сделать хориальный тест, и если результат будет положительный, мы это увидим и тогда, мы просто...
En azından CVS yapabilirim.
А что насчет аптек в Висте?
Vista'daki CVS deposuna ne dersin?
Ей нравится новая площадка для выгула собак в парке, и она дала аптеке 5 звёзд.
Parktaki yeni köpek alanına bayılmış ve CVS'e beş yıldız vermiş.
Это Вы, наверное, о старшем сержанте Липтоне.
Çvş. Lipton'dan bahsediyor olmalısınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]