Daiquiri translate Turkish
29 parallel translation
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Saat 18 : 00'de Daiquiri'deki depoları bombalayacağız.
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
Bir votka tonik, bir Bloddy Mary, bir de limonlu Daiquiri alabilir miyim Iütfen?
- Терпеть не могу коктейли.
- Daiquiri'den nefret ederim.
Нет, ты обожаешь коктейли.
Hayır etmezsin. Daiquiri'ye bayıl ırsın.
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
Bu artık Banana Daiquiri'nin sonu anlamına geliyor.
Нарядите ее в тирольское платье, потом подвалим мы с парнями, сделаем пару дайкири, слегка поддадим, посмотрим что из этого выйдет.
Onu İsviçreli bir dağ kızı gibi giydirin, biz de gelir bir kaç kadeh daiquiri yapar, hafif çakırkeyif olduktan sonra ne olacak görürüz.
На сегодня хватит с тебя дайкири.
Bu gece başka daiquiri içmeyeceksin.
Дайкири, пожалуйста.
Bana bir daiquiri ver.
Похоже, пора сделать перерыв на дайкири.
En iyisi bir daiquiri molası verelim.
Дайкири.
Daiquiri.
А чем всё закончилось с Черри Дайкири? - О...
Cherry Daiquiri ile neler yaptınız?
- Мы? Ты имеешь в виду, что ты и Черри Дайкири обойдётесь и без меня?
"Biz" derken, sen ve Cherry Daiquiri'nin projeyi kontrol altında tuttuğunuzu mu kastediyorsun?
- А как насчёт дайкири?
- Daiquiri'ye ne dersin?
За восемь лет я даже не выпил безалкогольное дайкири.
Sekiz yıldır ağzıma hamile içkisi Virgin Daiquiri bile sürmedim.
"на что ты нас подпишешь в следующий раз?" грать в ларьке с дайкири?
Bize bundan sonra ayarlayacağın yer Daiquiri standı mı olacak?
Время для обязательного дайкири в 4 : 21!
Saat 4 : 21, Daiquiri zamanı!
Как на счет дайкири?
Daiquiri'ye ne diyorsun?
Может быть. Когда Маршалл выпивает дайкири он сразу же начинает считать себя самым красивым.
Ama Marshall daiquiri içtiğinde kendi güzelliğine dalıp gidiyor.
Земляничный дайкири.
Çilekli daiquiri.
- Ты просила земляничный дайкири.
- Çilekli daiquiri dedin.
Это дайкири.
Bu bir daiquiri.
Здрасьте. Можно дайкири?
- Bir daiquiri alabilir miyim lütfen?
Дайкири для сирены экрана.
Büyük yıldız için bir Daiquiri.
Чистый дайкири для чистой девы?
- Bakire için alkolsüz daiquiri?
Я любитель дайкири, но наверняка ты уже поняла.
Daiquiri ısmarlayan bendim ama sanırım bunu zaten biliyordun, değil mi?
- Пей свой Дайкири.
- Sus da Daiquiri'ni iç.
Дайкири?
Daiquiri?
Я Черри Дайкири.
Ben de Cherry Daiquiri.
Рокет, сообрази что-нибудь по-быстрому сыр, дайкири.
Rocket, biraz Daiquiri de hazırla.