Dandy translate Turkish
88 parallel translation
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Dandy? Bakalım...
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
Hayır, Dandy, sadece yedi yıl değil. Sonsuza kadar!
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
Привет, Денди Дэйв Бойл! Как дела?
Dandy Dave Boyle, nasılsın?
Моего хорошего друга, Уолтера Дэнди.
Dostum, Walter Dandy.
Я хочу, чтобы ты подменил меня сегодня днём, со "Смазкой Денди".
Öğleden sonra Dandy Yağları toplantısında yerime geçmeni istiyorum.
Он имеет в виду, что более сексуальный, более раскованный новый имидж может увеличить долю продаж "Смазки Денди" на рынке.
Demek istediği daha seksi, daha cezbedici bir imajla Dandy Yağları'nın satış oranlarını genişletebilirsiniz.
Брай, только что позвонили от "Смазки Денди" - они наши.
Bri? Dandy Yağları'nda aradılar. İşi aldık.
Stop being dandy Showing me you're handsome
# Züppe olmayı bırakıp, bana yakışıklılığını gösterecek misin?
Их зовут Дэнти Дейл и Флоппи Макги.
Dandy Dale ve Foppy Mcgee gibiler.
Только вежливо, ясно? Да.
Nazikçe söyle Dandy, duydun mu?
Это Джим Дэнди.
Jim Dandy'dendi.
"Дэнди Майкле, Джеральд Нэш и..."
Dandy Michaels. Gerald Nash ve...
Дэнди Майклса, Джеральда Нэша и безумного Крейга Кунса.
Dandy Michaels Gerald Nash ve ÇIlgIn Craig Koons.
Это Джим-Денди.
Bu bir Jim-Dandy.
И меня зовут Янки Дудл Дендец.
Ben o "Yankee Doodle Dandy" im.
I'm fine and dandy.
Ben çok iyiyim.
Дэнди Джим и Гас.
Dandy Jim ve Gus.
Удачи, Денди, пока.
Güle güle. Görüşürüz Dandy.
Ты заблудилась, когда отправилась искать парня, который выступает на твоей лошади
Atın Dandy Flower'ı süren çocuğu aramaya gittiğinde kayboldun.
"Янки Дудл Денди" и боевая песня университета Нотр-Дам играющие одновременно.
"Yankee Doodle Dandy" ve Notre Dame dövüş şarkısı aynı anda çalacak.
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy... ♪
♪ Старик Джим Дэнди танцует на улице ♪
# Yaşlı Jim Dandy sokaklarda dans ediyor #
А эти "двое из ларца" не станут заказывать свекольный салат и взбитые сливки?
Yani Dandy Randy ve Banana Band grubu köpüklü pancar salatası sipariş edemeyecek mi?
Тебе нравится твое место, Денди?
- Koltuğunu sevdin mi, Dandy?
Пойдем, Денди
Gel Dandy.
Which is fine and dandy for the rest of the country.
Bu da ülkenin geri kalanı için iyi ve güzel bir durum.
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
Sadece tatlı yiyip konyak içerek yaşayamazsın Dandy.
Это не наш мир, Дэнди.
Bize göre bir şey değil o Dandy.
Дэнди дома!
Dandy geldi!
Потому что Дятел Вуди — любимый мультфильм Денди.
Çünkü Ağaçkakan Dandy'nin en sevdiği çizgi filmdir.
Дэнди, ты такой умный.
Dandy, çok zekisin.
Принеси костюм Дэнди.
Dandy'nin kostümünü getir.
Никто и не предлагает отправлять Дэнди в лечебницу.
Kimse Dandy için bir akıl hastanesi önermiyor.
Дэнди всегда был своенравным ребенком.
Dandy haylaz bir çocuktu.
С того момента я никогда не упускала Денди из виду.
O andan sonra Dandy'yi hiç gözümün önünden ayırmadım.
- Денди!
- Dandy!
Денди, дорогой, ты где?
Dandy, neredesin hayatım?
Дэнди!
Dandy!
Денди, ты должен пойти туда.
- Dandy, gitmelisin ama.
Это чудесно, Денди.
- Bu harika bir haber Dandy.
Дэнди...
Dandy...
Нет, пожалуйста, Денди...
Lütfen Dandy...
С той секунды, как ты появился и посмотрел на меня этим нахмуренным лбом, я любила всего тебя, Денди.
Seni doğurup bana o kalın kaşlarının arasından baktığın o an seni tüm benliğimle sevdim, Dandy.
Нет, пожалуйста, Денди. Только не так.
Hayır, lütfen Dandy.
Это бы Денди.
Ama Dandy'miş.
Потому что ты никогда не резал девушку пополам, не так ли, Денди?
Çünkü asla bir kızı ikiye ayırmazsın değil mi Dandy?
– Дэнди, неси верёвку.
Dandy, bana bir halat getir.
Думаю, Дейви, да?
O Martha'nın Brian Jonestown Katliamı için Dandy Warhol gibi. Bahse girerim Davey'cisindir.
( играет "Yankee Doodle Dandy" ) О, Винченцо!
Ah, Vincenzo.
Дэнди не имеет к этому отношения.
Dandy'nin onlarla hiçbir alakası yok.