Dang translate Turkish
77 parallel translation
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
Sang Bang... Dang Gong... Her yerdeydim.
Мой английский неэлегантен.
İngilizcem biraz dangır dungur.
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
"Ding, Dang, Dong" misafirleri dünyaca ünlü Plaza Otel'de kalır. New York'un en heyecan verici otel deneyimi.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
"Ding, Dang, Dong" misafirleri dünyaca ünlü Plaza Otel'de kalır : New York'un en heyecan verici otel deneyimi.
В то же самое время в Британии наш Премьер-министр, сэр Дингли Дэнг...
Aynı anda, İngiltere'deki başbakanımız Sör Dingly Dang...
"Динь-дан-дон," - поет этот колокол. Вместо обычного "динь-дон".
Burada çanlar "Ding-Dong" yerine "Ding-dang-dong" diye çalıyor.
"Динь-дан-дон," - поет колокол. "
"Ding-dang-dong" muş!
Таких выбросов я в жизни не видел.
Gördüğüm en büyük dang vuruşu.
Чёрт!
Dang!
Минтон, хочу представит вам м-ра Дэнга.
Minton, Bay Dang'le tanışmanı istiyorum.
Семья м-ра Дэнга, так же мой партнер по Оксбург Истейдс.
Bay Dang'in ailesi, Oaksburg Emlâkları işinde ortağım oluyor.
Ты побил Дэнга.
Dang'i iyi hallettin.
Лихорадка Денге, птичий грипп, вирус Западного Нила?
Dang hastalığı, cilt hastalığı, hatta batı Nil humması.
Блин!
Dang!
Вот что значит Хваль Бин Дан!
Hwal Bin Dang sizin sayenizde!
Гора Мачун стала территорией Хваль Бин Дана.
Machun, Hwal Bin Dang'ın bölgesi haline gelmiş.
Пока Хон Гиль Дон будет проникать во дворец и брать все под свой контроль, наши войска на горе Гом и Хваль Бин Дан войдут в столицу!
Hong Gil Dong saraya girip kontrolü aldığında, Geom'da ki güçlerimiz ve Hwal Bin Dang adamları şehre girecek!
А еще я заставлю исчезнуть Хваль Бин Дан!
Ve Hwal Bin Dang'ı da ortadan kaldıracağım.
Хваль Бин Дан к ним присоединится.
Hwal Bin Dang'ın güçleride onlara katılacak.
Мы скоро будем на горе Мачун, где нас ждет Хваль Бин Дан.
Yakında Hwal Bin Dang'ın adamlarının olduğu Machun Dağına varacağız.
Янхвадан.
Yang Hwa Dang.
- нет - нейроцистицеркоз!
- Hayır. - Dang humması. - Hayır.
- Чёрт, ты в качалку ходишь, что ли?
Dang, hiç spor salonuna gittin mi?
Вот чёрт, дайте девушке приз за сообразительность!
Dang, şu kıza ödülünü ver.
Чё-то эти люди совсем оборзели! Ты забыл, что ли, что малярия, лихорадка, чикунгунья тебя убьют?
Sıtma, dang humması ve chikungunya ile kaçınızı öldürdük, unuttun mu?
Покажем, с кем он связался!
- Dang humması Lakshmi! - Kolera Jasmine.
Я знаю одного человека, Данга, он был паралитиком.
Dang denen şu felçli adamı tanıyorum.
Потому что у вас одновременно обычная простуда... лихорадка денге... и очень тяжелая форма японского энцефалита.
Çünkü normal bir soğuk algınlığı, Dang Humması ve Japon Beyin İltihabı hastalıklarının bir karışımını yaşıyorsun.
I wish that I could have shown you off to my friends and hear you say "dang" in front of my mom.
Keşke seni arkadaşlarımla tanıştırabilseydim ve "kahretsin" deyişini annem de duyabilseydi.
Дефицит витамина Д от недостатка солнечного света ослабляет иммунную систему, делая рабов более восприимчивыми к малярии или лихорадке денге.
Ayrımcı olabilir. Güneş ışığından yoksun kalmaya bağlı D vitamini eksikliği bağışıklık sistemini zayıflatır. Köleleri sıtma ya da dang hummasına karşı daha zayıf kılar.
Бли-и-и-н!
Dang!
В этом регионе распространена лихорадка денге.
O bölgede dang ateşi salgını varmış.
У него может тропическая лихорадка, малярия.
Dang olabilir, sıtma olabilir.
Он сказал бы : "Ты выглядишь охрененно в платье от" Вэнг Данг, Отсоси Шланг. "
Evet ama o "Wang Dang Şirin Poontang elbisesi bile sana yakışır" derdi.
Учитывая жалобу Пышки на расстройство желудка, это либо амазонская лихорадка или H1N1 вирус.
Çok mu kötü? - Ateşi 38. Weezy midesinden şikâyet ettiğine göre ya Amazon Dang humması, ya da Domuz gribi.
* Кунг-фу панда Тэнг! *
Wang, dang, Tatlı Pu Tang
Она и мать упоминали о поездке во Флориду пару лет назад, как насчет лихорадки денге?
Birkaç yıl önce annesiyle birlikte Florida'ya tatile gittiklerinden söz etmişti. Dang humması olabilir mi?
Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно...
Dang humması ya da kolera olsaydı iki yıl bekleyip sonra da aniden...
Это сайт больницы, где говорят, что я смогу заработать до $ 700, и все что я должна сделать это быть заражена лихорадкой денге.
Bu hastane web sitesine göre 700 $ kazanabilirmisim, tek yapmam gereken dang hastaligi olan kisilerle birlikte durmam gerekiyormus.
И? Оно о генной терапии лихорадки денге.
Dang humması ile ilgili genetik terapiden bahsediyor.
Это Хон Дан Му?
Sen Hong Dang Mu'sun?
А кто такая Хон Дан Му?
ama Hong Dang Mu da kim?
та еще страшила...
Hong Dang Moo oldukça korkutucu olmalı...
Хон Дан Му?
Hong Dang Moo?
когда повзрослела.
Hong Dang Moo da büyümüş ve genç kız olmuş.
С-сестра Милли?
* Ding dang dong. *
Идем Дэнг, посмотрим шоу.
Hadi, Dang, bahçe gösterisine bir göz atalım.
Лихорадного Лакши убило током.
Kardeşim, Dang humması Lakshmi, elektrikle idam edildi.
Итак, некая рецидивирующая ремиттирующая лихорадка.
Peki, yükselip düşen ateş. Sıtma, dang.
Вас не затруднит выбросить это в помойку?
Bir saat içinde, Shangrila'da bir barda kurbanın avukatıyla bir görüşme yapacağım, Bay Dang.
А я попробую открыть эту проклятую дверь.
Dang mı? İlk adı mı yoksa soyadı mı?