Darlene translate Turkish
244 parallel translation
Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо...
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor - -
Дарлин Моррис. Та самая.
Aynı Darlene Morris.
У Дарлин чересчур буйное воображение.
Bence Darlene'in geniş bir hayal gücü var.
Дарлин не может смириться с пропажей дочери. Вот и выдумала "тарелки"...
Darlene'in bunu atlatabilmesi için hikayeler anlatmaya ihtiyacı varsa, tamam.
Мать не пустит за порог.
- Darlene izin vermez.
Вы стояли за ПРАВДУ.
Ama gerçek buydu, Darlene.
Привет, это Дарлин.
Merhaba, ben Darlene.
Конечно, ты не можешь подойти к телефону, Дарлин.
Tabii ki telefona gelemezsin, Darlene.
Между тобой и Дарлин задымилось.
Darlene ile aranda titreşimler... hissettiğini söyledin.
И, просто забыть о сквернословящей Дарлин?
Darlene ile olan önemli değilmiş gibi, kancadan kurtaracaksın kendini değil mi?
Конечно, он не слышал о Дарлин.
Ah sanırım bu Darlene olayını bilmiyor.
Ты не слышал о Дарлин, Арти?
Sanırım Darlene olayını duymadın Artie.
Это все та же Дарлин, Эдди?
Bu aynı Darlene mi oluyor Eddie?
Мы с Дарлин едем в пустыню.
Ben ve Darlene çöle gidiyoruz.
Это тебя беспокоит, Эдди?
Eddie kafasında Darlene'nin talimatlarına hazırlık yapıyor.
В некотором роде эта твоя мука закончилась. Как ее зовут? Дарлин?
Şu senin ittirici işkencen hangi seviyede sona ererse... neydi adı, Darlene inan bana, o buna değmez.
Мою лучшую подругу-Дарлин Дэвис.
En iyi arkadaşım ise Darlene Davis.
Учителя всегда говорили, что я - плохая, а Дарлин хорошая.
Öğretmenler hep benim kötü, Darlene'in iyi olduğunu söylerdi.
Дарлин уезжала в колледж.
Darlene üniversiteye gidiyordu.
Дарлин тебе рассказала про Гонконг?
Darlene sana Hong Kong'dan bahsetti mi?
Дарлин!
- Darlene!
Дарлин Дэвис?
Darlene Davis?
Нет, Дарлин.
Hayır, Darlene.
Пускай у Дарлин будет отдельный суд.
- Darlene'in kendi duruşması olmalı.
Разделите их, и у Дарлин не будет шанса.
Onları ayırırsanız, Darlene yapayalnız kalır.
Дарлин, мне нужно поговорить с Элис наедине.
Darlene, Alice ile birkaç dakikaya ihtiyacım var.
Вы расскажете Дарлин?
Bunu Darlene'e söylemek zorunda mısın?
Здравствуй, Дарлин.
Selam, Darlene.
Ты подходишь под шаблон, Дарлин.
Kalıba uyuyorsun Darlene.
Что он сказал? "Дарлин - милая девушка, но..."
Ne dedi? "Darlene tatlı bir kız ama..."
А ты! "Дарлин - очень милая девушка, но тебе она не подходит".
Ve sen! "Darlene gerçekten de tatlı bir kız ama sana göre değil."
Он забрался в ухо Дарлин.
Darlene'in kulağına girmiş.
"Это - комната Дарлин, она ее такой оставила".
"Bu Darlene'in odası, aynen bıraktığı gibi."
Как дела у Дарлин?
- Darlene nasıl?
Дарлин должна скоро уйти.
Darlene birazdan gitmeli.
Идем, Дарлин.
Haydi, Darlene.
Дарлин и Хэнк будут бороться, пока не вытащат меня отсюда.
Darlene ve Hank denemekten yılmayacaklar ben buradan çıkana kadar.
Я поживу у Дарлин.
Darlene'de olacağım.
- Фантазии закончились, Дарлин.
Fantezi bitti, Darlene.
Захожу в спальню. Какой-то парень был сверху на Дарлин.
Yatak odasına girdiğimde bir adam Darlene'in üzerindeydi.
- Дарлин сказала мне, что этот парень курьер.
Darlene kurye olduğunu söyledi.
Дарлин подумала, что мы сможем получить то, что нам нужно, если мы за это заплатим.
Darlene parasını ödersek istediğimizi alacağımızı fark etti.
- Вы не пойдёте домой, Дарлин.
Eve dönemezsin, Darlene.
Дарлин Моррис?
Darlene Morris mi?
Дарлин вырастила непутевую дочь.
Darlene'in kızı bir masumiyet abidesi değildi.
Дарлин!
Darlene!
И все такое. Об этом я и говорю.
Darlene ile benim birbirimize verilmiş... sadakat sözümüz yok.
Трахнул ли я Дарлин?
Ben Darlene'i becerdim mi yani?
Потому что у тебя была Дарлин, Микки.
Çünkü senin bir Darlene'in vardı.
Дарлин, привет.
Darlene!
- Дарлин.
- Darlene.