English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Darryl

Darryl translate Turkish

813 parallel translation
Наверное даже лучше, чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда. Примечание : Суперфлэк Мунберд - тачка известного американского автомобильного дизайнера Дэррила Старберда ( Darryl Starbird ) "
Belki de Darryl Starbird'ün superfleck moonbird'ünden bile...
Она лучше чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда.
Darryl Starbird'ün superfleck moonbird'ünden de iyi.
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Ben, Darryl Forrest. Hemen yanımda, Carson City valisi sayın Sak Yamamoto var. Yeni yapılacak olan polis karakolu için temel atma törenindeyiz.
- А меня зовут Даррил, Дэррил Диггс.
Darryl Diggs.
Дэррил, скажи ему, что я заплатил $ 50!
Darryl, söyle ona, 50 doları ödedim.
Этот тот самый, из которого ты убил моего брата Дэррила.
Bu kardeşim Darryl'ı öldürmek için kullandığın silah.
Его зовут Дерил Ревок. Oн был в нашем списке.
Adı Darryl Revok, ve o da bizim listemizdeydi.
Послушайте. Я не уйду, пока вы мне не скажете, как найти Дерила Ревока.
Bak, bana Darryl Revok'u nerede bulacağımı söylemeden buradan gitmeyeceğim.
Там производят эфемерол для Дерила Ревока.
Darryl Revok için ephemerol üretiyor.
Расскажите мне все об организации Дерила Ревока.
Şimdi, Darryl Revok'un organizasyonu hakkında bildiğiniz her şeyi anlatın.
Как Ревок! Дерил Ревок! Hет, как он.
- Revok gibi, Darryl Revok gibi!
- Меня не волнует то, что происходит там, меня волнует то, что происходит здесь, Дэррил.
- Ben dış dünyada ne olup bittiği hakkında endişelenmiyorum. Burada olanlardan endişeleniyorum, Darryl.
- в супермаркет прошлой ночью, Дэррил.
- süpermarkete girildiğini biliyoruz, Darryl.
Дэррил, что там с полицией?
Darryl, polis gücü hakkında ne diyebilirsin?
- Дэррил.
- Darryl.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Şampiyon, John Lawrence Cobra'lardan. İki kez 18 yaş altı Altın Zafer turnuvasını kazandı. Darryl Vidal'a karşı.
Дэрил!
Darryl!
Не Дерила "
Darryl'dan değil. "
Мы с Дэрилом тоже идем.
İkiniz de bana ve Darryl'a katılmış olursunuz.
Не обращай внимания на Дэрила.
Umarım, Darryl seni gücendirmemiştir.
Дэрил, по-моему, твоя мама хорошеет с каждым днем.
Darryl, anneni her seferinde daha da güzelleşmiş görüyorum.
Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно.
Bildiğiniz gibi, Darryl ve Lisa epeyi bir zamandır beraberler.
И я рад, что несколько минут назад Дэрил поднял вопрос о свадьбе.
Memnuniyetle duyurmak isterim ki, Darryl meşhur soruyu sormuş.
Но я не люблю, когда на меня давят. Ни Дэрил, ни отец, никто.
Ben evlenmeye zorlanamam, ne Darryl, ne babam, ne de bir başkası tarafından.
А Дэрил даже и не думал об этом.
Hatta Darryl gibi bir adamla evlenmeyi nasıl düşünebilirim?
Мне нужен не какой-то богатый парень.
Zengin bir adam isteseydim, Darryl ile beraber olurdum.
А как же Дэрил?
Darryl ne olacak? .
Тоже не интересует.
Darryl da beni ilgilendirmiyor.
Дэрил потратил на цветы целое состояние.
Darryl çiçeklere bir servet harcıyor olmalı.
Выходи за Дэрила.
Neden Darryl ile evlenmiyorsun?
Тебе он нравится из-за богатства.
Darryl'ı beğenmenin tek sebebi zengin olması.
Дэрил, приходи к нам вечером.
Darryl, bu gece bizim eve gel.
Наша семья станет знаменитой.
Senin çoban Darryl'ı solda sıfır bıraktı.
Дэрил, что с тобой?
Darryl, ne oldu?
Дэррил не сможет вывезти его.
Darryl onu çıkaramıyor.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
Darryl seni nereye istersen bırakır.
Спасибо, Дэррил.
Teşekkürler Darryl.
Знаете, Дэррил отвёз вчера домой Мисс Вивиан.
Biliyorsun, Darryl dün Bayan Vivian'ı eve de bıraktı.
Подожди. Я еще не спросила у Деррила, могу ли поехать.
Darryl'a gidip gidemeyeceğimi sormalıyım.
Для Деррила это не аргумент.
Bu Darryl'de işe yaramaz.
Деррил?
Darryl.
И стащи у Деррила удочки.
- Ve Darryl'in balık oltaların getir.
Я тоже, Тельма, но Деррил умеет. Значит, это не может быть сложно.
Ben de bilmem, Thelma, ama Darryl tuttuğuna göre, çok zor olmasa gerek?
Я никогда не была за пределами города без Деррила.
Darryl olmadan şehirden hiç ayrılmamıştım.
- Аврам.
Benimki Darryl.
ДЕРИЛ РЕВOК, 22 ГOДА. Скажи, пожалуйста, что ты сделал?
Bize ne yaptığını anlat lütfen, Darryl.
Зачем ты это сделал, Дерил?
Bunu neden yaptın, Darryl?
Дерил.
Benimle gel, Darryl.
Поэтому я должен найти Дерила Ревока.
Bu sebeple Darryl Revok'u bulmalıyım.
Возможно даже, что он ею и управляет.
Hatta Darryl Revok tarafından yönetiliyor bile olabilir.
Дэррил.
Darryl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]