English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Dateline

Dateline translate Turkish

39 parallel translation
Центром семейной терапии Доктора Марвина Монро.
Doğru. Dateline'nın sana yaptığı gibi.
Новости из Лос-Анджелеса.
Dateline : Los Angeles.
"События" делают сюжет о влиянии алкоголя на зародыш.
- Neden? Dateline ölümcül alkol sendromunda.
Я за Dateline.
Ben daha çok Dateline hayranıyımdır.
Господи, как ты можешь смотреть по телевизору всю эту чушь?
Tanrım, daha ne kadar Dateline NBC izleyeceksin?
Специальный репортаж Dateline.
Canlı olarak özel bir röportaj. Siz beni büyük olasılıkla çocuklarla cinsel ilişkiye girmeye çalışan... adamları yakaladığım programdan biliyorsunuz. Ben Chris Hansen.
В эту субботу на Dateline NBC.
Bu cumartesi NBC'de canlı yayında.
Ну, удачи на Dateline сегодня.
Bu akşam canlı yayında başarılar. Canlı yayın.
- Dateline. Верно.
Haklısınız.
Мы почти поймали этого педофила, но потом он сбежал от нас, потому что он не хотел сниматься на Dateline.
Nerdeyse bir tacizciyi yakalıyorduk, ama elimizden kaçırdık, canlı yayına çıkmak istemedi.
Было бы жаль, если ты не захочешь идти на Dateline.
Canlı yayına çıkmazsan bu çok kötü olur.
Об этом каждый вечер сообщают в новостях.
İnan bana, her gece Dateline adlı haber programında ondan bahsediyorlar.
журнал Дэйтлайн, 20 / 20, Тайм.
Dateline, 20 / 20, Time dergisi.
И не знаю, смотрел ли ты передачу "Dаtеlinе" но у женщин сейчас почти что есть пенисы, верно? Так что....
Dateline'a bakıp bakmadığını bilmiyorum ama pratikte kadınlarda penis var, değil mi?
Репортеры могут использовать его для заманивания педофилов.
Yapma. Dateline bunu yırtıcı hayvanları çekmek için kullanabilir.
И у меня не так много времени, так что чтобы загладить свою вину, я надеюсь, вы примите в подарок эти коврики для мышек и бумажник с логотипом шоу "Дейтлайн".
Ve çok vaktim yoktu, ama telefi etmek için umarım bu TGS mouse padlerini ve üstünde Dateline'nın logosu olan bu erkek cüzdanını kabul edersin.
Хорошо мам, перестань глядеть "dateline".
"Dateline" * izlemeyi bırak, anne.
Я Крис Хэнсен из программы Dateline NBC.
Ben, NBC Haber Bülteni'nden Chris Hansen.
Она получит торжественную встречу, заключит контракт на книгу, попадёт в новости.
Bir geçiş töreni yapabilir, bir kitap kuralı, Dateline'ne gidiş.
Мне нравится Dateline, но меня раздражает ждать два часа чтобы узнать, кто убийца.
"Dateline" ı seviyorum, fakat katilin kim olduğunu bulmak için iki saat beklemekten nefret ediyorum.
Сегодня в Dateline, убита девушка.
Bu gece Dateline'da, " Bir kadın öldürüldü
Ты что никогда не смотрел фильмы Хичкока или "Dateline"?
Hiç Hitchcock filmi ya da Dateline izlemedin mi?
Его личность защищена на "Dateline"?
Dateline'da adamın kimliği korunuyor mu?
Я Крис Хансен из Dateline.
Ben Dateline'dan Chris Hansen.
Как показывают исследования рейтингов, такие шоу как "Хроники глухаря", "Без срока давности" и "Смертельное влечение" набирают бешеную популярность среди супружеских пар.
Nielsen ratinglerine göre Cold Case Files, Dateline Murder ve Deadly Affairs gibi programlar evli çiftler arasında gittikçe daha çok izlenir hâle geliyor.
Yeah, it was on Dateline.
- Evet, Dateline'da konu oldu.
Говорю тебе, эта история достойна появления в программе "Пусть говорят".
Sana söylüyorum, bu resmen olası "Dateline" hikayesi gibi.
Даже пёс, которого показывали в новостях, он ездит в парк на автобусе.
Geçen Dateline programında gördüğüm parka otobüsle giden şu köpek.
- Я не знаю. Это было в новостях.
Dateline'da o vardı işte.
А ту суперванну сняли в четырёх рэп-клипах и в воссоздании убийства в шоу "Дэйтлайн", серия "Барабанящий мертвец".
Sırf büyük küvet bile dört rap klibinde kullanıldığı gibi Dateline'ın "Ta ta Öldün Çık" adlı özel bölümündeki cinayet sahnesi canlandırmasında kullanıldı.
- Сегодня по телевизору'Dateline'. - У меня сегодня был плохой день на роботе.
- "Bu gece Dateline var!" - "İşte kötü bir gün geçirdim."
О, и ещё, сегодня по телевизору'Dateline'.
Ayrıca bu akşam Dateline var.
Это "Горячие новости" субботы.
Dateline'da bu cumartesi.
Продюсер "Горячих новостей" : — Это идеальная "горячая" новость.
Bu tam da Dateline'a göre bir haber.
Разве иметь Туретт не потрясающе! На следующей неделе на Dateline NBC :
Haftaya NBC'de canlı yayında :
В эту субботу на Dateline, я расскажу вам историю Эрика, в прямом эфире и без цензуры, из его дома в Колорадо.
Colorado'dan canlı ve sansürsüz olarak.
Это Dateline.
Bu akşam, Tourette Sendromuna bir bakış yapacağız.
- Dateline?
!
Ты не пойдёшь на Dateline.
Canlı yayına çıkamıyacaksın, buna ne diyorsun bakalım? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]