Decisions translate Turkish
8 parallel translation
That any decisions of this court, however...
Ancak bu mahkemenin vereceği bir kararın...
You know, I thought he was old enough to make his own decisions.
Kendi kararlarını verecek yaşa geldiğini sanmıştım.
You have made some decisions in your life that I absolutely question.
- Hayatınla ilgili bazı kararlar verdin... ki ben bunları sorguluyorum... en başta, benden bu kadar uzakta yaşamayı seçmeni, ama...
They're gonna make all the bad decisions and you're gonna get to learn from their mistakes.
Hata yapan onlar olacak ve bunlardan ders çıkaran da sen olacaksın.
I make my own decisions.
Kendi kararlarımı kendim veririm.
They can get caught up and make bad decisions.
Kendilerini kaptırabiliyorlar ve kötü kararlar verebiliyorlar.
The smart ones approach the big career decisions with more caution.
Zeki olanlar, büyük kariyer kararlarını daha dikkatlice verirler.
But we can't make good decisions unless we are exposed to everything.
Ama her şeye ifşa olmamışsak, iyi seçimler yapamayız.