English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Delorean

Delorean translate Turkish

70 parallel translation
Ну, это же Делориан...
Bu bir DeLorean...
Летающий "ДеЛореан"?
Uçan bir DeLorean mı?
- возвращается в будущее. - Понял.
- DeLorean'ı geleceğe getirsin.
Я не могу взять "Делореан".
DeLorean'ı alamam.
- У него "Форд", а у нас "ДеЛореан".
- O, 46 model bir Ford. Biz ise bir DeLorean'ız.
" ты получишь это письмо сразу после того, как молния ударит в'Делореан'.
" bu mektup, DeLorean'a yıldırım düştükten hemen sonra eline geçecek.
нига была у мен €, а тот из вас, который из 1985, был в "делореане"... в машину ударила молни €, и вы оказались в 1885 году!
Ben kitabı aldığımda, 1985'ten gelen sen DeLorean'ın içindeydin ve arabayı yıldırım çarpıp seni 1885'e gönderdi!
" ты получишь это письмо сразу после того, как молни € ударит в'делореан'.
" bu mektup, DeLorean'a yıldırım düştükten hemen sonra eline geçecek.
" ћолни €, котора € попала в'делореан', вызвала...
" DeLorean'a düşen yıldırım...
" я спр € тал'делореан'в заброшенныx коп € x ƒельгадо...
" DeLorean'ı, ekteki haritada işaretlediğim yere...
ѕосле ремонта переключател € времени и замены шин "делореана"... € отправлюсь в 1885 год и верну вас домой.
Sen zaman devrelerini onarıp DeLorean'a yeni tekerlekler takınca... 1885'e geri gidip seni eve getireceğim.
ћы возьмем "делореан" и вернемс € назад в будущее.
DeLorean'ı alıp geleceğe geri dönelim.
Ѕез бензина нам не разогнать "делореан" до 140 километров в час.
Benzin olmadan da DeLorean'ı 140 km hıza çıkaramayız.
¬ от здесь мы и будем толкать локомотивом "делореан".
DeLorean'ı işte burada lokomotifle iteceğiz.
≈ сли "делореан" наберет 140 километров в час... до того, как мы окажемс € на краю ущель €... мы мгновенно окажемс € в точке времени, где уже будет мост.
Uçurumun kenarına varmadan DeLorean'ı saatte 140 kilometre hıza ulaştırabilirsek anında, köprünün bitmiş olduğu bir zamana varacağız.
ƒавайте закончим с "делореаном" и уедем отсюда.
DeLorean'ı hazırlayıp burayı terk edelim.
"так." автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенныx серебр € ныx копей.
Pekala. Pazar gecesi, yani yarın gece... DeLorean'ı terk edilmiş gümüş madeninin yanındaki raylara yerleştiririz.
ѕодъезжаем к "делореану"!
DeLorean'a geliyor.
– азгон € ем "делореан"... до 140 километров!
DeLorean'ı itiyor ve saatte 140 km hıza ulaşıyor!
Ѕыстро. Ќакроем "делореан"!
Çabuk, DeLorean'ı ört!
ƒа. ѕора складывать вещи в "делореан" и уезжать.
Evet. DeLorean'ı yükleyip yola çıkmalıyız.
Джон Делорен.
John DeLorean.
Какое это имеет отношение к процессу Дэлорена?
Bunun DeLorean davasıyla ne ilgisi var?
Нет. Я сказал, что есть ленты с Делореном.
Hayır, ben DeLorean kasetleri dedim.
- Джон ДеЛореан.
- John DeLorean.
- Вроде ДеЛореанского?
DeLorean gibi mi?
Не упоминая, что это вполне удалось Делориану.
Gerçekten güzel DeLorean'dan bahsetmiyorum bile.
Да, ну скажем, если Док Браун ( из фильма "Назад в будущее" ) резко останавливается напротив тебя в своем "Де Лорене", открывает дверь, и говорит :
Eğer Doktor Brown, DeLorean ile zınk diye yanında duruverse, kapıları açıp
Он изобрел "Де Лорен", машину времени.
DeLorean'ı yani zaman makinesini icat etti.
Я заброшу тебя в свой "Де Лорен" и рванем в 88-ой год.
Seni DeLorean'ıma atıp 88'e vınlayacağım.
Эстрелла, Маннхайм или Файз. Миссис Делореан, мистер Пейдж, рад снова вас видеть.
Bayan Delorean, Bay Page, sizi görmek ne güzel!
Детектив Диксон, Эбигайл Делориан.
- Dedektif Dixon, Abigail Delorean. - Memnun oldum.
Точнее, два номера. Один - рабочий Джека Долореана, а другой - его мобильный.
Biri Jack Delorean'ın bürosu, diğeri bir cep telefonu.
Манго Тенант, адвокатская школа Виллиам и Мэри, первый интерн, затем партнер в фирме Колин, МакКимм и Клайн, основанной Джеком Делорианом и старшим партнером - вице-президентом.
Mungo Tenant, William ve Mary Hukuk Fakültesi, eskiler sınıfından. Jack Delorean tarafından kurulan Colin, McKimm ve Klein firmasında önce stajyer, sonra ortak ardından başkan yardımcısı olmuş.
Помнишь вопрос, который ты задал мне о Робби и Джеке Делореане?
Bana Robbie ve Delorean hakkında sorduğun soruyu hatırlıyor musun?
Джек Делореан.
Jack Delorean.
Долореан об этом позаботился?
- Demek Delorean halletti?
ДеЛореан DMC 1981 года.
1981 model DeLorean DMC.
Морган купил едва работающий ДеЛореан 81 года, который... ездит только 35 километров в час, так что мне лучше поторопиться.
Morgan, doğru düzgün çalışmayan saatte 35km'den fazla yapamayan 81 model bir DeLorean aldı. Gitsem iyi olacak.
Вы приехали сюда, чтобы продать мне ДеЛореан?
- DeLorean'ı satmaya mı geldiniz?
Я бы хотел сообщить о краже ДеЛореана 81 года.
Çalıntı 81 model bir DeLorean ihbarında bulunacaktım.
ДеЛореан был ворованный.
DeLorean çalınmış.
Делориан, летающая делориан.
DeLorean, uçan DeLorean.
И это наш транспорт?
Bu bizim Delorean'imiz mi?
Ты должен получить это письмо точно в тот момент, когда ДеЛориан исчез.
" bu mektubu DeLorean ortadan yok olduğu sırada alacaksın.
Если вы смотрите это, Значит поезд не смог разогнать ДеЛориан До 88 миль в час и я застрял в 1885 году.
Eğer bunu izliyorsan tren, Delorean'i saatte 142 km'ye kadar itememiş ve ben hala 1885'de takılı kalmışım demektir.
Значит, ты как Делориан без плутония?
Ne yani şimdi plütonyumu olmayan Delorean misin?
-... из Делориана?
- Hem de bir DeLorean ile?
Делорен...
DeLorean...
О связи Робби и Долореана.
- Robbie'nin Delorean'la ilişkisini.
От DeLorean.
DeLorean için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]