English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Denise

Denise translate Turkish

987 parallel translation
Мадемуазель Дениза де Фронтенак. Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека.
Matmazel Denise de Frontenac, bu Mösyö Henri de Toulouse-Lautrec.
Ты меня не помнишь? Я Дениза де Фронтенак.
Beni hatırladığını sanmam, ben Denise de Frontenac'ım.
"Еще одна, Дениз!"
"Bir tane daha Denise"
Мадам Дэнис, наши клиенты просят лак "Фарреллс айс".
Madam Denise. Bayan Randlesham "Buzdan Ateş" i istedi.
Дэниз?
Denise?
Ну ты даешь, Дениза!
Denise, sana inanamıyorum!
О, Дениза.
Denise.
Дениза, иди в свою комнату.
Denise. Odana git.
Дениза!
Denise!
А кто эта Дэнис из Форт-Уорса?
Forth Worth'teki Denise de kim?
"Ночная Беседа". Дэнис, ты в эфире.
Gece Sohbeti, Denise.
И он скажет : "Дэнис, а почему бы тебе не зайти ко мне?"
"Girsene Denise." derse...
Вызывай Дэнис в приличное время.
Denise'le konuşacaksan, düzgün bir saatte ara. Düzgün saat mi?
Знаешь... что никогда не умру. она ушла к тебе.
Biliyor musun... Denise benimle evliyken... asla ölmeyeceğimi sanıyordum. Kavga ettik, boşandık... seninle evlendi.
дело-то кончено. к примеру... чуть-чуть... Даст тебе истечь кровью.
Diğer kadınlar, mesela eski karım Denise gibileri... çizgiyi biraz aştığında seni iğnelerler... ve seni perişan, yıkık halde bırakırlar.
Дамы и господа, на этом вечернем представлении роль Рошель исполняет Дженнис Грехам.
Bayanlar, baylar bu akşam Rochelle rolünde Denise Grahm'ı izleyeceğiz.
Долго рассказывать, но вообще-то я предпочитаю "Дениз", если не возражаешь!
Uzun hikaye. Ama mümkünse, Denise'yi tercih ederim.
Дениз Брайсон, Управление по борьбе с наркотиками.
- Denise Bryson, Narkotik Ajanı.
Дениз, я уверен, что меня подставили.
Denise, tuzağa düşürüldüğüme inanıyorum.
Дениз, ты будешь приятно удивлена!
Denise, büyük bir sürpriz seni bekliyor.
А теперь, Дениз, если ты не возражаешь, я всё же спрошу,
Denise... Sormamın mahsuru yoksa,... ne oldu sana?
Если честно, твой рассказ - для меня откровение,
Çok şaşırtıcı bir açıklamaydı Denise.
Я подвожу Дениз к ФЕРМЕ ДОХЛОЙ СОБАКИ.
Denise'i Ölü Köpek Çiftliği'ne götüreceğim.
- Где Дениз?
- "Denise" nerede?
Есть ли новости от Дениз?
Denise'den bir haber geldi mi?
- Дениз!
- Denise! - Merhaba Coop.
Специальный Агент Дениз Брайсон, Управление по борьбе с наркотиками.
Bu, Özel Ajan Denise Bryson, Uyuşturucu ile Mücadele Teşkilatı DEA'dan.
Дениз, я полагаю, ты больше не интересуешься девушками?
Denise, senin artık kızlara ilgi duymadığını sanıyordum?
Верно. С Дэниз. Или Патрицией.
Denise ya da Patricia'dan alıkoyuyor.
Привет, Дэннис, 18 : 30, время для обтирания губкой.
Selam Denise. Saat 6.30, banyo zamanın.
Это Дениз, повариха, а это Жанетт, служанка.
Bu Denise, aşçı, ve Jeanette, hizmetçi.
Вчера вечером я поговорил с твоей подружкой Дэнис.
Dün gece Denise ile konuştum.
Да, но после Дениз ДеМарко я его повысил.
Evet ama Denise DeMarco *'dan sonra, terfi ettirmek zorunda kaldım.
- Дениз, ты в порядке?
- Denise, iyi misin?
Дениз, ко мне!
Denise, buraya gel!
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Dolabımın üzerine "Denise bir tampondur" yazmıştın.
Отлично. Я сказал Джону Кайзерману написать "Дэнис Флеминг - Тампон".
"Denise bir tampondur" u John'a yazdırdım.
Давай покажем, как мы проучим твою Денизу при помощи календаря и умения ставить цели. Хорошо?
Şimdi, takvimle çalışmaya başladıktan ve hedeflerimizi... koyduktan sonra, Denise'e ne öğreteceğimizi söyleyeyim.
Что бы я ей сказал, Дениза, Дениза-Каприза, ты пропала.
Denise diyorum... Denise seni yeriz.
Ах ты, Дениза-Каприза, скоро ты откроешь передо мной свои закрома ".
Kahrolsun Denise, Denise seni yeriz. Bana o güzel vişneli çöreğini verecek misin, bebeğim?
Дэнис, сжиганием мостов вы ничего не решите.
Denise, köprüleri yıkmak hiçbir şeyi çözümlemez.
Дэнис, давайте я продиктую вам номера.
Denise, numaraları vereceğim.
Дениза, Жоржетта и Марсель.
- Denise, Georgette ve Marcel.
Мадам Дэнис?
Madam Denise.
И так везде, везде!
Şimdi sen annenin mutfağındaki çöp öğütme makinasından mı korkuyorsun? Denise, Denise.
Дениз...
Denise.
- Дениз.
- Denise.
Классно придумано, Дениз!
- Müthiş düşünmüşsün, Denise.
Марти, ты мой самый отвратительный друг.
Denise'e ne oldu?
Где Франсуа, Дениз?
- François nerede, Denise?
Пять минут спустя Дэнис бросила Кенни.
Beş dakika sonra Denise, Kenny'i terketti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]