Dennis translate Turkish
2,401 parallel translation
У меня всегда был Деннис, на которого я могла опереться.
Ben sırtımı dayamak için her zaman Dennis'e güvendim.
Мистер МакГрэди- - Дэннис МакГрэди.
Bay McGrady- - Dennis McGrady.
Это Дэннис Пауэрс из Банка Нейтсвиля.
Ben Dennis Powers. Natesville Bankası'ndan.
Я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, Дэннис.
Nasıl hissettiğini biliyorum, Dennis.
Привет, Дэннис, какой-то идиот припарковался на моем месте для инвалидов.
Dennis salağın biri benim özürlü alanıma park etmiş.
Вы практически провели старого Дэнниса.
Yaşlı Dennis'i neredeyse kandırıyordunuz.
Подождите, Дэннис.
Bekle, Dennis.
А ты, Деннис, однажды ночевал в палатке?
Dennis, sen de bir keresinde çadırda bir gece geçirmişsin.
Денис! Денис!
Dennis, Dennis!
- Денис? - Я здесь. Алиса, я сейчас.
Dennis!
Ребята, мы обязаны помочь Деннису и его бизнесу.
Millet, Dennis ve işletmesine yardım etmeliyiz.
Все, возьмите что-нибудь напрокат, чтобы помочь Деннису.
Herkes bir şey kiralasın, böylece Dennis'e yardım etmiş oluruz.
Через несколько дней Деннис снова откроется.
Birkaç gün içinde, Dennis yeniden açacak.
Боже мой. это потрясающе, Деннис.
Tanrım. Bu inanılmaz, Dennis.
Будут бесплатные показы, за которыми последует обсуждение, которое возглавит местный киноман, Деннис Леприз.
Gösterimler bedava olacak ve ardından yerel film uzmanı Dennis Lerpiss önderliğinde tartışmalar olacak.
Меня зовут Тони Деннис.
Benim adım Tony Dennis.
Только что звонил наш друг. Угадайте, кого Джозеф Мбарга, он же Тони Деннис, нанял как иммиграционного адвоката?
Dışişleri'ndeki arkadaşımızdan duyduğuma göre tahmin edin Joseph Mbarga yani Tony Dennis'in avukatı kim?
Фисташковый я назвала Деннисом Родменом, потому что он такой же безвкусный.
Fıstıklının adı artık Dennis Rodman çünkü çok kaz kafa bir süslemesi var.
А когда ты в последний раз с ней виделась, Дэнис?
- En son ne zaman görüştünüz Dennis?
— Дэннис Каннингхэм.
- Dennis Cunningham.
Дэннис, вы такой занятой человек.
Dennis, çok meşgul birisin.
Выглядишь, как Деннис-мучитель.
Afacan Dennis gibi görünüyorsun.
Денис Буковак - минист в отставке.
Dennis Bukovac bakanlıktan emekli.
Еще один, и я с ними закончила.
"Beton Dennis, Yedibela Rabfi7" Bir tanesi daha gitti ben de bittim.
"Джордж Деннис из" Le Monde " назвал вице-президента типичной американской деревенщиной".
"'Le Monde'den'George Dennis'başkan yardımcısına tipik bir Amerikan magandası dedi. "
Деннис Кокрэйн, совершивший преступление на сексуальной почве, был похищен из своей квартиры около двух часов назад.
Bir seks suçlusu Dennis Cochrane iki saat önce evinden kaçırılmış.
Меня зовут Деннис Кокрейн.
Adım Dennis Cochrane.
Но люди из кожи вон лезут, провоцируя казнь Кокрэйна.
Ama insanlar belli ki Dennis Cochrane'in infazı için birbirlerini eziyorlar.
Деннис Кокрейн.
Dennis Cochrane'in.
- Кира, поймите У меня нет сочувствия к Деннису Кокрэйну.
- Kiera, sana söyleyeyim Dennis Cochrane'e zerre kadar acımıyorum.
Я хочу, чтобы ты просила спасти жизнь Дэвида Кокрейна.
Dennis Cochrane'in hayatını bağışlatmanı istiyorum.
Твоего приятеля, Денниса Кокрейна.
Arkadaşın, Dennis Cochrane'in.
Думаю, он взял Денниса в твоем.. клубе, где ты.. и твои мерзкие друзья проводили свои собрания.
Bence kirli arkadaşlarınla sosyal toplanmalarınızı yaptığınız kulübe götürdü Dennis'i.
Но 18 лет назад когда я была маленькой Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины
Ama 18 sene önce, ben küçük bir kızken Dennis Cochrane beni, annemin arabasından kaçırdı.
Денис Кокрейн похитил и изнасиловал меня
Dennis Cochrane beni kaçırdı ve bana tecavüz etti.
Этим утром, мужчина, похитивший Денниса Кокрейна, и угрожающий убить его за все ужасные вещи, которые он сделал ".
Bu sabah, bir adam Dennis Cochrane'i kaçırdı ve yaptığı korkunç şeylerden ötürü onu öldürmekle tehdit ediyor.
Итак, я пришла сюда Отправить сообщение Человеку, который удерживает Денниса Кокрейна.
Bugün buraya gelmemin sebebi Dennis Cochrane'i kaçıran adama bir mesaj yollamak içindir.
".. публичная казнь насильника Денниса Кочрана.. "
Seks suçlusu Dennis Cochrane'in aleni infazı...
Я пытаюсь привлечь больше крупных компаний пожертвовать деньги в фонд "Сладкоежки", и Том устроил нам встречу с Деннисом Файнштеном, главным в Пауни производителем парфюмов и одеколонов. Или, возможно, инсектицидов.
Sweetums Vakfı'na bağış yapacak daha büyük ortaklar arıyorum ve Tom bize Pawnee'nin parfüm ve kolonya üreticisi Dennis Feinstein ile görüşme ayarladı.
Деннис Файнштейн принадлежит к новому поколению богачей - рэпперов, техногениев, медалистов экстремальных игр и, конечно, "художников ароматов".
Dennis Feinstein bolluğun, repçilerin teknoloji dahilerinin, Olimpik Extreme sporcularının ve tabii ki koku sanatçılarının bulunduğu yeni jenerasyona ait.
Итак, Деннис, не хочу прерывать...
Pekala Dennis, bölmek istemem de- -
Мистер Деннис Файнштейн, позвольте, от всего сердца, признать мою вину..
Bay Dennis Feinstein izin verin tüm kalbimle şunu söyleyeyim. Benim hatam.
Деннис Файнштейн никому не помогает!
Dennis Feinstein kimseye yardım etmez!
Машина зарегистрирована на Денниса Хэммонда.
Araba Dennis Hammond adına kayıtlı.
Спасибо, Деннис.
Teşekkürler, Dennis.
Как Деннис, Джек и маленькая Сэнди?
Dennis, Jack ve küçük Sandy nasıl?
Я никогда его такого не видела с тех пор как он посмотрел фильм Рокки Деннис.
Şu Rocky Dennis filmini izlediğinden beri böyle görmemiştim onu.
Dennis : Hey, doc. You're up.
Doktor, sıra sende.
Мой муж, Деннис, чинил дверь гаража, и вдруг она начала подниматься.
Kocam Dennis, garaj kapısı üzerinde çalışıyordu. Ve bir anda açılmaya başladı.
Мы снимем вас, Деннис.
Seni aşağı indireceğiz, Dennis.
Денис.
Ben de Dennis.