English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Detective

Detective translate Turkish

120 parallel translation
Детектив Джакобс :
Detective Jacobs :
- Привет. - Детектив Дэйвид Тоски, полиция Сан-Франциско.
- Detective David Toschi, SFPD.
Мы закрыты. Детектив Чой, отдел убийств.
Cinayet masasından, Detective Choi.
Вспоминается другое время, другое место, и другой детектив Хоппер.
Başka bir zamanda, başka bir yerde, farklı bir Detective Hopper'ı anımsadım.
Вы знаете, Детектив.
Prosedürü biliyorsun, Detective.
Это я, Kим Чун Вон.
Ben narkotikten Detective Kim Chi-gon.
Детектив Хьюстон, Убийства.
Detective Huston, Cinayet masası.
Детектив Пичирилли.
Detective Piccirilli.
Да. Это детектив Шарон Флори, отдел убийств Окленда.
Oakland Cinayet Masası'ndan Detective Sharon Florey.
Детектив Санчез, а в этом районе были подобные убийства?
Detective Sanchez, çevrede bu şekilde bir öldürme vakası görülmüş mü?
Детектив Санчез, позвоните агенту Майерсу в ИТС спросите, не проходил ли некий Рубен через его руки?
Detective Sanchez, Ajan Meyers arayıp dosyalarda Ruben ile ilgili bilgi var mı sorar mısınız?
Детектив Санчез, что у нас с алиби Уэйна Уэста?
Detective Sanchez, bay West'in tanığından ne haber?
Детектив Санчез, вы проверили алиби мистера Уэста на момент убийства?
Detective Sanchez, bay West'in tanığı, Vurulma sırasında ki yerini doğruladın mı?
Это детектив Гэбриель.
Bu da Detective Gabriel.
Детектив Верико подозревал, что комиссара Росс может преследовать женщина.
Detective Verico'nun dediğine göre, komisyon üyesi Ross'u takib eden kişi, kadın olabilirmiş.
Представитель профсоюза был здесь почти полчаса по поводу детектива Хауарда, и жаловался на то, как с ним обращаются.
Detective Hayward'ın sendika temsilcisi 1,5 saattir, burada yapılan muameleden şikâyetçi.
А как на счет стоянки у церкви детектива Хейварда?
Detective Hayward'ın kilisesinin parkını deneyin.
Детектив Беккет.
Oo, Detective Beckett.
Hey, detective see... hey.
- Selam Dedektif See- - - Selam.
You got a lot of nerve, detective. Hey, we're trying to get a vicious criminal off of your streets. I'll give you that.
Çok arsızsın, Dedektif.
И то говорит мужчина, который знает поименно половину проституток Фервью Неплохой комплимент, детектив
Fahişelerle düşüp kalkan bir babadan gelme adam için babadan gelme adam için, bu bir övgü, detective.
Мэр Лэмпорт привлек к расследованию нашего Шерлока Холмса - детектива Дэвида Риса, отмеченного медалями солдата.
Vali Lamport, kendi Sherlock Holmes'umuzu görev başına çağırdı. Detective David Rhys, madalya kazanmış bir asker.
Детектив Ёсида!
Detective Yoshida!
Detective, did you understand what he was saying at the end?
Dedektif, en son ne söylediğini anladınız m?
You know, he is a steal at $ 120, detective frost.
Onun için 120 dolar bile çok düşük fiyat biliyorsunuz, Dedektif Frost.
Детектив Форман.
Detective Foreman.
Мы с детективом Форманом возьмем другую и пойдем к докам.
Detective Foreman ve ben diğerlerini alıp rıhtıma gideceğiz.
А детектив Ривера скоро нас ещё раз навестит?
Hey, Detective Rivera yakın zamanda gelir mi?
Детектив Фрэнк Мак, отдел полиции Детройта.
Detective Fredmatt. Detroit Polis Teşkilatı'ndan.
Это детектив-сержант Рэй Майлс.
Ben Detective Sergent Ray Miles.
Пусть детектив Харлоу разбирается с этим.
Bırakalım bu işle Detective Harlow ilgilensin.
Детектив.
Detective.
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
Detective Galvez ve ekibi ateşin nereden edildiğini tespit ettiler, ama şimdilik bu kadar.
Представь - словно быть хорошим экземпляром миссис Баттински ( прим. нарицательное имя для человека, всюду сующий свой нос ) и при этом не быть детективом Баттински.
Bayan Buttinsky'a iyi bir ders vermenin zamanı geldi... Detective Buttinsky'a değil.
Я - детектив Лукас.
Pekâlâ, ben Detective Lucas.
Это детектив Лансинг.
Bu da Detective Lansing.
Start over, Detective.
Baştan başlayın, detektif.
Detective Arroyo.
ben Detektif Arroyo.
Yeah, I want to talk to the other detective, the one with the eyebrows.
Şu detektifle konuşmak istiyorum,... gür kaşları olan.
Chief, Detective Owen was the one who got him to flip.
Şef, ona itiraf ettiren Detektif Owen'dı.
Anything else, Detective?
Başka bir şey var mı, Detektif?
Обстреляли машину детектива Белла, например.
Detective Bell'in arabasına ateş açmak mesela.
Нападение на авто детектива Белла было совершено с помощью модифицированной MP5.
Detective Bell'in arabasına modifiye edilmiş MP5 ile saldırı yapıldı.
Я детектив Флинн.
Ben Detective Flynn.
Детектив?
Detective?
Детектив Динко?
- Detective Dinco mu?
Миссис Медоуз, это детектив Кросс и детектив Руиз.
Bayan Meadows, bunlar Detective Cross ve Detective Ruiz.
- Детектив Камерон?
Detective Cameron mı?
Детектив камерон?
Detective Cameron mu?
Детектив Свонсон.
- Detective Swanson.
Детектив Санчес.
Detective Sanchez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]