English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Dexter

Dexter translate Turkish

1,754 parallel translation
мне тяжело тут, Декстер
Gerçekten bunaldım Dexter.
Декстер.
Dexter!
- Декстер говорил тебе, что оставил квартиру.
Dexter sana dairesini boşaltmadığını söyledi mi? Yok artık!
по крайней мере из-за Декстера люди не погибают ты считаешь себя ответственной на смерть Ланди?
En azından Dexter yüzünden insanlar ölmüyor. Lundy'nin ölümünden sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun?
Потому что ты поставил меня в такое положение, Декстер.
Çünkü beni bu duruma sen getirdin Dexter.
В предыдущих сериях...
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
Это срочно, Декстер.
Bu acil bir durum, Dexter.
Декстер, ты слушал, что сказала Рита?
Dexter, Rita'nın dediklerini dinliyor musun?
Но, по твоему описанию это не новое поведение для Декстера.
Fakat senin de söylediğin gibi bu Dexter'ın yeni edindiği bir huy değil.
мне нужен партнер, Декстер Кто-то, кому я смогу доверять.
Benim güvenebileceğim bir eşe ihtiyacım var, Dexter.
- Спасибо, Декстер.
Teşekkürler Dexter.
позаботься о личном, Декс
Özel meselelerine dikkat et Dexter.
Позволь задать тебе вопрос, Декстер
Sana bir soru soracağım Dexter.
Я думаю, Декстер пытается сказать, что ему нужно личное пространство. в браке.
Bence Dexter'in söylemeye çalıştığı şey yalnız kalabileceği bir yere ihtiyacı olduğu.
Да, вселяюсь в старое холостяцкое жилище Декстера.
Evet, Dexter'ın eski bekâr evini alıyorum.
По крайней мере, ты так думаешь
Sadece bir tane Dexter var. Sen öyle san.
Сейчас ты действительно начал открываться мне, Декстер
Son zamanlarda bana karşı çok açık olmaya başladın Dexter.
Декстер, я жду.
Dexter, seni bekliyorum.
Привет, Декстер Морган.
Selam. Dexter Morgan.
- Скажи, Декстер, Почему ты на самом деле откладываешь убийство Троицы?
Söylesene Dexter Üçlemeci'yi öldürmeyi ertelemenin gerçek sebebi nedir?
- Декстера.
Dexter'ın.
Что ты скрываешь, Декстер?
Gizlediğin nedir, Dexter?
- Привет, Декстер
- Selam Dexter.
Ты должен уничтожить эту папку, Декстер.
O dosyayı yok etmelisin Dexter.
Декстер, что у тебя за дела? Это так важно?
Dexter, o kadar önemli ne işin var?
А теперь еще и Декстера Моргана и четырех мальчишек.
Dexter Morgan ve dört sıska velet.
Он довольно забавен
Onu atması da zevklidir. Dexter?
В этом нет никакого смысла твоя очередь, Декстер.
Ne saçma. Sıra sende Dexter.
— Исходя из отчета Декстера по брызгам крови, наш подозреваемый ростом не менее 180 см,
Dexter'ın kan sıçrama raporuna göre şüphelimiz en az 1.83 boylarındaymış.
Может ты спросишь Масуку, мог бы ли он достать Старые ненужные фотки Декстера С места смерти Тарлы Грант.
Aslında Masuka'dan Dexter'ın Tarla Grant'ın olay mahallinde çektiği eski fotoğrafları istersen iyi olur.
- ты получил доступ к ненужным фотографиям Декстера с места преступления?
Dexter'ın kullanılmayan olay mahalli fotoğraflarına erişimin var mı?
- Дэкстер настоящий мартовский кот.
Dexter tam bir yırtıcı kedidir.
Конечно, но мы должны дождаться Декстера
Tabii ki ama Dexter'ın eve dönmesini beklememiz gerek.
Декстер Морган.
Dexter Morgan.
Декстер, я главный детектив в самом большом деле в своей карьере.
Dexter kariyerimin en önemli dosyasındaki baş dedektifim.
- Декстер народ собирает.
Dexter yemeğe davet ediyor. Yani beni.
- Декстер, Коди был испуган и кричал, понимаешь?
Dexter, Cody çok korkmuştu ve ağlıyordu, tamam mı?
У меня есть Декстер.
Dexter var.
- Привет. - Декстер дома!
Dexter gelmiş!
Извини за твой сарай, Дэкстер.
Kulüben için özür dilerim, Dexter.
- Декстер?
Dexter?
Я благодарен Декстеру
Ben Dexter için minnettarım.
Не надо злиться, мистер Декстер.
Sinirlenmenize gerek yok, Bay Dexter.
Наша жертва - Аарон Декстер.
Kurbanın adı Aaron Dexter.
Дэкстер, тебе нужна та пленка ты должен быть уверен что это именно Троица у тебя на столе еще есть время он не закончит свой цикл до завтрашней ночи и я там буду ждать о, господи!
Dexter, o kasedi alman gerekiyor. Masana yatıracağın adamın Üçlemeci olduğundan emin olmalısın. Hâlâ zaman var.
Декстер
N'apıyorsun Dexter?
Декстер, наконец-то
Dexter, hele şükür!
Привет Декстер.
Selam Dexter.
Сейчас Декстер!
Şimdi Dexter.
- Декстер дома
- Dexter gelmiş!
- ах. Где Декстер?
Dexter nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]