Digital translate Turkish
38 parallel translation
Nokia 6100 digital, с голосовым интерфейсом.
Dijital ses donanımlı, Nokia 6100.
В то время мы работали над чем то в Стендфордском университете, большее количество времени мы работали на машинах от Digital Equipment или от Sun, преимущественно от Sun.
Biz zamanın çoğunu Digital Equipment taki makinaları indirmekle meşguldük veya Sun özellikle Sun
- "Цифровой Бобби"
- Bobby Digital.
"Как нам подготовиться к" Проблеме 2000 "? "
2000 digital kiyameti için ne yapmalıyız? 2000 digital kiyameti için ne yapmalıyız?
А "Дарт" занимается ими...
Digital Sanatlar imal ediyor onları.
Не в мою смену, но с тех пор все камеры наблюдения подключены к цифровому накопителю в офисе менеджера.
Sadece ben geldikten sonra değil, eskiden beri. Bütün güvenlik kameraları yönetici odasındaki digital merkeze bağlı.
Хорошо, когда я говорю "Digital" вы говорите "Corner" ( название магазина )
Tamam, şimdi "digital" dediğimde "corder" diyeceksiniz.
Digital!
Digital!
Digital!
- Digital!
Люди ищут козла отпущения, и Цифровой Уголок легкая цель.
İnsanlar bir günah keçisi arıyor ve Digital Corner'da buna en uygun olanı.
Ну, цифровой уголок продал это их адвокату как часть расследования
Digital Corner, soruşturmayı avukatına bıraktı.
Только лишь потому что горстка людей играют с системой не означает что Digital Corner's избежит наказания.
Birkaç insan sistemle oyun oynuyor diye Digital Corner'ın ayağını kaydıracak değiliz.
И "Suntech Digital" станет новым словом в сфере глобальных коммуникаций.
Doğru ve Suntech Digital, global iletişimde yeni bir güç olacak.
Итак, Себастиан, установи в доме оборудование, чтобы запеленговать и отследить любой входящий звонок. Я также проконтролирую линии передачи данных, на случай, если они оставят цифровой след.
Tamam, Sebastian, fidye aramasını yakalayıp iz sürmek için eve yerleş, digital olarak erişebilirlerse diye, internet hatlarını da izleyeceğim.
Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных.
Tüm digital bilgilere gerçek zamanlı ulaşabilme imkanı sunuyor.
У цифровой техники нет души.
Digital'in hiç kimse var.
Джинг Янг. Sysbit Digital Solutions
Sysbit Dijital Çözümleri.
You see this, uh, digital recorder?
Şu dijital kayıt cihazını gördünüz mü?
Uh, cell phone, digital camera.
Cep telefonu, dijital kamera.
Hey. So, the good news is is that I was able to determine that the chip found in the septic sludge and in Benny's rib came from the same digital recorder.
İyi haber, septik sıvıda ve Benny'nin kaburgasında bulunan çip parçaları aynı kayıt cihazına aitmiş.
Ни медкарточки. Ни отпечатков. Никакой информации в электронном виде.
Sağlık bilgisi, kimliğine dair herhangi bir iz, hiçbir çeşit digital bilgi.
Она проделала замечательную работу для ACN Digital.
ACN Digital için harika işler çıkardı.
- Я... - Я старший редактор ACN Диджитал – не надо обзываться.
Hakaret etmeye kalkacaksanız, ACN Digital'in baş editörü olduğumu unutmadan yapın.
Если Диджитал нам помогает, надо его поддержать.
Digital bize yardımcı olabilecekse, onlara destek olmamız gerek.
- Временным редактором ACN Диджитал?
ACN Digital geçici editörü değil mi o? - Evet.
- С нами Бри Доррит, редактор ACN Диджитал и создатель ACN-наводки – спасибо, что пришли.
Şimdi yayınımıza ACN Digital'ın editörü ve ACNtibat uygulamasının babası Bree Dorrit katılıyor. - Bize katıldığın için teşekkürler Bree.
В понедельник я взяла интервью у Бри, которого Пруит нанял руководить ACN Диджитал, пока Нила нет.
Pazartesi akşamı Bree denen bir adamla röportaj yaptım. Pruit, Neal yokken ACN Digital'ı yönetmesi için işe almıştı.
- Я очень долго создавал ACN Диджитал.
ACN Digital'i kurmam çok uzun zamanımı aldı.
Jack : Looks like you control the lights by the panel located in the garage, no prints, but the security system has 4 digital cameras.
Görünüşe göre ışıklar garajdaki panelden kontrol edilebiliyor, parmak izi yok ama güvenlik sisteminde 4 dijital kamera var.
Леди и джентльмены, Поприветствуем нового хозяина Спрингфилд Арены, генерального директора J-Cloud, Digital Storage Solutions...
Bayanlar ve baylar lütfen J-Cloud Dijital Depolama Çözümleri CEO'su ve Springfield Arena'nın yeni sahibini alkışlayalım...
В логах остались мои цифровые отпечатки.
Çünkü sistem günlüklerimde digital izler bıraktım. Böylece anlamış olacaklar.
Когда DEC выпустили первую систему VAX, она стоила 700 тысяч.
Digital Equipment Corporation ilk bilgisayarını çıkarttığında fiyatı 700.000 dolardı...
Могу и буду. Я проверил оцифрованный журнал посещений берлинской газеты, публикующей сливаемую им информацию.
Sızıntıların yayınlandığı Berlin gazetesinin digital oturum kodlarında bir kalıbın peşinden gittim.
Kotero Digital Solutions
Kotero Dijital Çözümler.
И в результате ты лишилась доступа к этим данным, но они никуда не делись.
- Bu anıların digital verilerine olan ulaşımını engelledi ama verilerin aslına değil.
Очевидно, его семья принесла старую плёнку в Стоун-Пост, чтобы оцифровать.
Görünen o ki, ailesi eski filmini digital hale getirmek için onu Stone'a getirmiş.
Она проникла в хакерское подполье?
Digital Underground'a mı gitti o?
Субтитры : digital
Hüseyin B @ B @