Dime translate Turkish
28 parallel translation
Эй! Потом возьми "Вилладж Файв энд Дайм"...
Sonra Village Five Dime'a git.
Я слышал, что он зарабатывал на жизнь в "Five Dime" в Сентревилле. Спасибо.
- Teşekkürler.
Она сможет нас навещать, правда?
O zaman bizi ziyarete gelir, dime?
- Мой друг учится в Пеппердайне.
Paper Dime de arkadaşım vardı
Клевая вечеринка, а?
Güzel parti, dime?
* All these guys yell, "She's a dime!" *
* Tüm bu erkekler bağırı, "Bu kız çok ucuz!" *
Она лакомый кусочек. ( dime piece )
Harika bir parça.
Ты не единственный кого снаружи ждет тюремный срок ( dime piece ).
Bak, adamım, dışarıda harika parçası bekleyen tek sen değilsin.
Опасно.. And as you keep pointing out, so is a dime ripping through her intestines.
Sen bunu söylerken bozukluk bağırsaklarını delebilir.
Мне нравятся HDTV камеры размером с десятицентовик и игра с лазерами.
HD kameralardan, DIME boyutlarından, Lazerlerle oynamaktan hoşlanırım.
I have been selling dime bags all night for $ 500 a pop just by telling people they're from France, putting a pretty bow on it.
Malları güzel paketlere koydum, Fransa'dan ithal edildi diye 500 dolara satıyorum.
Ты когда-нибудь ходил в "Монетку Пенни"?
Hiç Dime-A-Dime Penny'e gittin mi?
А ещё мне нравится Dime, ммм...
Dime güzel. Bir de...
- Ты не против это сделать, Пэм?
- Bunu yapmanın mahsuru yok dime, Pam?
Your dime, your choice.
Senin paran, seçim de senin.
Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Saving.
Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом, Счастливчик Линкольн сильно отстаёт, на пять корпусов позади остальной группы.
New Dime altıncı sıraya gerilerken Lucky Lincoln da çok gerilere düştü.
Y ahora dime tus ultimas palabras.
Son sözün var mı?
Весёлая ночка, да?
Güzel geceydi, dime?
Что ж, теперь понятно, зачем они заехали в магазинчик всякой всячины.
Five-And-Dime mağazasına neden uğradılar şimdi anladık galiba.
- В детстве каждую монетку я тратил на комиксы.
Ben çizgi roman gitti vardı her dime.
Апперкот и нокаут.
Penny and dime.
Пенни и грошь, ну знаешь.
Penny and dime.
Вот и кончились они.
Penny and Dime.
Ещё известное, как DIME-бомбы, и вот здесь и вырисовывается связь с татуировками.
DIME bombaları olarak da biliniyorlar. Burada dövme bağlantısı devreye giriyor.
На самом деле испытания продолжаются, в том числе и подобных бомб.
Donanma, hâlâ orada DIME bombası da dahil gizliden silah testleri yapıyor.
И как одна из этих бомб оказалась в центре Бруклина?
Ee, Bu DIME bombası Brooklyn'in ortasında ne arıyor?
Это DIME-бомба с шестью брикетами С-4, подключенными к плате.
Tamam, ana akım kartına bağlı 6 blok bir C-4 DIME bombası bu.