English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Dina

Dina translate Turkish

137 parallel translation
Эва и Дина.
Eva ve Dina.
Дина, принеси воды.
Dina, biraz su getir.
Дина, иди в дом.
Dina. Eve gir.
Это не Джина, это Дина.
O Dina, Gina değil. Gördünüz mü?
Дина, ты не возражаешь?
- Biraz ara verebilir miyiz, Dina?
А я Дина.
Ben Dina.
Все выглядит очень аппетитно.
Oo, Dina, hepsi enfes görünüyor.
Пустяки, все нормально.
- Bunu yapmak zorunda değilsin, Dina. - Oh, hayır, hayır, hayır. Hayır, bu iyi.
Джек знает по-тайски.
- Oh, hayır, Dina, biliyor.
В чём дело, Дина?
Ne oldu, Dina?
Моя младшая сестрёнка Дина заинтересовалась миром моды.
- Küçük kardeşim, Dina. Modaya gerçekten ilgi duyuyor.
- Моя младшая сестренка Дина.
- Küçük kardeşim, Dina!
- Привет, Дина.
- Selam Dina.
Ладно. Хорошо, Дина.
- Tamam, pekala Dina.
Дина?
Dina?
Дина, если он смешной, смейся.
- Eğlence için mi hamile kaldın? - Dina, eğer eğlenceliyse, gülersin.
В какой колледж ты ходила, Дина?
- Hangi koleje gitmiştin Dina?
Ну, каким же будущее выглядит для Дины и Бобби?
- Dina ve Bobby'nin gelecek planları nedir?
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
Dina, eğer bebeğin oluyorsa evlenmen gerekir.
Дина.
Dina!
Я Дина Бэрнс.
Adım Dina Byrnes.
Ты согласилась не говорить, что ты сексотерапевт, пока не познакомитесь с ними поближе.
Jack ve Dina'yı yakından tanıyana kadar senin bir seks terapisti olduğunu saklamaya karar vermiştik.
- А вы Дина. - Здравствуйте.
Siz de Dina.
Да. Это Дина и Джек Бэрнс.
Bunlar Dina ve Jack Byrnes.
Несколько минут работы в усиленном темпе с ним и Диной, он у нее забьет как Кракатау.
Biraz çalışırsak Dina Jack'in Krakatoa gibi patlamasını sağlar.
- Нет, не надо.
- Hayır, Dina. İkimiz
Дина, иди сюда.
Al. Dina.
Дина, давай поговорим.
Konuş benimle, Dina.
- Грег... - Дина? Пэм?
Dina, Pam.
Моя будущая теща, Дина Бэрнс.
Müstakbel kayınvalidem, Dina Byrnes.
Пэм, Дина, пора уезжать с этого острова.
Pam, Dina, bu adadan gitmeliyiz.
- Дина, выхухоль.
- Misk sıçanı, Dina.
Пэм, Дина, я созываю семейный совет.
Pam, Dina, aile toplantısı yapacağız.
Спасибо, Дина.
Sağ ol Dina.
А когда мы узнали про Дану...
ve Dina hakkında bulduğumuz...
Кто это, Дана?
- Dina. Dina'da kim?
Дина, иди сюда.
Dina, bir baksana.
Кстати, я Дина.
Unutmadan, adım Dina.
Подцепила генерала, Дина?
Bakıyorum kendine general yapmışsın Dina.
Дина, Вам нравится Чет Бейкер?
Dina, Chet Baker sever misin?
Давайте оставим немного места для времени Дины?
'Dina zamanı'için de, boşluk bırakabilir miyiz?
Я забыла сказать "Время Дины"
'Dina Zamanı'demeyi unuttum.
А это твоя подруга Дина, она навещала тебя каждый день.
Ve bu da arkadaşın Dina. Sen komada iken her gün seni ziyarete geldi.
Да, хочу. Надо позвонить подруге Дине и пригласить ее тоже.
Ayrıca şu Dina denilen kızı da arayıp çağıracağım.
Дина, возьми, придержи коня... и принеси воды!
Dina, biraz su getir!
Нет, нет.
- Hayır, Dina, hayır, pek fazla yok.
Что случилось?
- Dina'nın sana söylemek istediği şeyler var.
Не могу поверить.
Dina.. - Buna inanamıyorum.
Бобби?
- Selam, Dina.
Понимаешь?
Jim ve Dina Baird var.
О, Дина! Бред?
- Dina!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]