English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Dio

Dio translate Turkish

39 parallel translation
Джонни Дио готовил мясо.
Eti Johnny Dio hazırlıyordu.
О, Боже.
Ay, Dio.
Господин Дио. Возможно, вам нужно для начала представиться.
Lord Dio, öncelikle kendinizi tanıtmalısınız.
Привет, я Дио Эраклиер.
İyi öğlenler. Ben Dio Eraclea.
Каждый год на День Мертвых я готовлю для них этот алтарь.
Her sene El Dio de Los Muertos'ta onlar için böyle bir masa hazırlıyorum.
Господи! ( итальянск. )
'Dio mio!
- Ами..! - Sangre de dio!
Âmin!
* Dio, можешь ли ты услышать меня?
# # Dio, beni duyuyor musun? Çok yalnızım ve kaybolmuş durumdayım # #
Зто - песня Ронни Джеймса Дио.
Bu bir Ronnie James Dio şarkısıdır.
- Ты не знаешь Дио!
- Dio'yu tanıyamazsın!
- Ты не знаешь Dio.
- Dio'yu tanımıyorsun.
четверг. он и его Пип Дио шли крадучись.
Salı günü, onunla Pepe Dio sürünürken.
{ \ blur1 \ an9 \ cHE9E0DF \ 3cH010101 } Перевод : shizoidal
Bay Joestar Dio'yu yendi. Fakat bunu yaparken her şeyini yitirdi.
человека в маске!
Maske, Dio Brando'nun elinde!
Ты только что сказал "Дио"? !
Maske, Dio'da mı dediniz?
1 ) \ blur1.5 \ bord1.5 } Неделю спустя что он называл энергией Хамона.
Bir Hafta Sonra Geçtiğimiz hafta boyunca Dio'yu yenmem için bana yardım etmeyi kabul eden gizemli İtalyan Baron Zeppeli'den Dalga enerjisini öğrendim.
а ты — величайшая преграда на пути к достижению этой цели!
Dio, Tanrı olmaya niyetli. Yolundaki en büyük köstek ise sensin.
Да. что люди видели кого-то похожего на Дио.
Evet, benim ahbaplardan biri Dio'nun orada görüldüğünü söyledi.
Дио?
Bunu Dio mu yapmış?
чем Дио!
Bu herifçioğlu Dio'dan daha sadist ve tuhaf!
Дио создал ещё больше неживых компаньонов!
Dio, yaşayan ölülerden ordu mu kuruyor?
Однако может действовать лишь по воле Дио.
Karşılığında ise Dio'nun kulu olmuş.
Можно сказать : кукла из плоти. вкушу тепло твоей крови!
Dio'nun arzularının kuklası durumunda. Tüyler ürpertici bir şekilde gebereceksiniz. Bağırsaklarınızı deşip kanınızla banyo yaparken yüzlerinizin alacağı dehşet ifadesini görmek istiyorum.
станет ли вино его катализатором... то у него не будет и шанса против Дио.
Bakalım o şarap Jojo'yu bir Viking'e çevirebilecek mi? Bunun hakkından gelemezse Dio'yu mağlup edemez.
Я разрушу твои амбиции!
Dio, hırsın elimde son bulacak!
Dio mio.
Tanrım...
О, Боже!
Dio!
- О, боже!
- Oh, dio!
Dio, "Holy Diver"
- Dio, "Holy Diver".
Я ненавижу Dio.
Dio'dan nefret ediyorum.
это смешно?
- Mio Dio... Sence bu komik mi?
он выглядит в точности как я!
- Dio mio, aynı bana benziyor.
Дио, твой ребёнок сегодня станет, сука, воином!
Bu gece bebeğini bir savaşçı yapacağız Dio!
Дио, привет.
Merhaba Dio, ben Megan.
Хватит, Дио, весь дом нахер перебудишь.
Dur Dio. Bütün evi uyandıracaksın.
Дио, послушай.
Dio dur. Dinle beni.
Если я отвечу "Black Sabbath", то Оззи и "Dio" тоже можно взять?
Black Sabbath diyecek olursam Ozzy ile Dio'yu birlikte alır mıyım?
Dio mio.
Aman Tanrım.
Перевод : Nica Субтитры : Smak Smakara Light smakara @ yandex.ru Правка :
Dio Sen, sen daha önce bunu yaptın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]