English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Dong

Dong translate Turkish

1,472 parallel translation
Дядя Донук!
Dong Wook abi!
А так же свои счеты к исчезнувшему Ли Дончхолю.
Ayrıca şu anda kayıp olan Lee Dong Chul'a karşı da kin besliyor.
Это ведь завтра нашему Донуку сообщат, что его приняли в Сеульский университет?
Yarın Dong Wook sonuçları alıp Seul Üniversitesi'ne girecek değil mi?
Завтра день рождения Дончхоля.
Dong Chul'un doğum günü.
Что бы ни произошло, я буду твоим сыном, сыном крёстной, братом Донука и Кисун.
Ne olursa olsun, senin büyük oğlunum. Ciciannemin oğlu Dong Wook ve Ki Sun'ın abisiyim.
Дончхоль ведь не знал, что я покидал Хванджи, и посылал свои письма по адресу церкви.
Dong Chul, Hwang Ji'den ayrıldığımı bilmiyordu. Bu yüzden oradaki kiliseye mektuplar göndermiş.
Дончхоль.
Dong Chul.
Мы и не знали, что Дончхоль жив, все время считали его за покойника!
Dong Chul'un hayatta olduğunu bilmiyorduk, hep öldüğünü düşündük!
Дончхоль!
Dong Chul!
- Боже мой, Дончхоль...
- Ah, Dong Chul!
Донук разносит уголь. Мы все затягивали туже пояса и боролись изо всех сил, чтобы выжить.
Dong Wook, düşe kalka ne hallerle kömür dağıtarak idare etmeye çalışıyor.
Это из-за него нашему Донуку приходится надрываться.
Onun yüzünden Dong Chul bu hâle geldi.
Он пошел в церковь Мёндон. Сказал, что встретится с тобой на станции.
Myeong-Dong kilisesine gitti, seninle istasyonda buluşacakmış.
От Дончхоля хорошие новости, да?
Dong Chul abi ile ilgili haber çok sevindirici, değil mi?
Это Дончхоль.
Dong Chul abi!
Святой отец сказал, что Дончхоль будет Иисусом, а тот все равно отдал эту роль тебе.
Peder dedi ki, Dong Chul Hz. Yusuf gibiymiş ama sana iyi rolü vermiş.
Донук.
Dong Wook!
К поздравительной церемонии Ли Донука по случаю его поступления на факультет правоведения.
Lee Dong Wook, Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne giriyor. Bunun için köyde merasim düzenleniyor.
Ты даже не знаешь, каким делишками занимается этот Дончхоль, и как он получил эти деньги.
Dong Chul'un nasıl pis işlere bulaştığını. bu parayı nasıl kazandığını bilmiyorsun.
Разве ты не знаешь своего сына Дончхоля?
Dong Chul'u hiç tanımıyor musun?
Все деньги, что Дончхоль нам перевел, заработаны его потом и кровью.
Bunların her bir parçasında Dong Chul'un kokusu var.
Бандиты похитили и чуть не убили Донука по вине того самого Дончхоля.
Onun yüzünden, Dong Wook'yı çeteciler yakaladı ve neredeyse öldürülüyordu.
Пусть мы точно и не знаем, но эти деньги могут очень навредить нашему Донуку.
Tam bilmesek de, belki de o paralar Dong Wook'nın geleceğini baltalayacak.
Кен, по твоей вине Дончхоля сегодня поранили.
Ken, bugün Dong Chul senin yüzünden dayak yedi.
Твой брат, Ли Дончхоль, устроил этот поджог!
Abin, Lee Dong Chul, yangını başlattı.
О, Донук?
Dong Wook?
Ты меня слышишь, Донук?
Orada mısın, Dong Wook?
Здесь живет господин Ли Донук?
Lee Dong Wook'nun evi mi?
Мне нужно увидеть господина Ли Донука.
Lee Dong Wook ile görüşmeye geldim.
Господин Ли Донук... это вы?
Lee Dong Wook. Siz misiniz?
Мои поздравления, господин Ли Донук.
Tebrik ederim, Lee Dong Wook.
Ли Донук принят на факультет правоведения в Сеульский университет.
Lee Dong Wook, Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesine birinci olarak kabul edildi.
Господин Ли Донук, почему вы пожелали изучать закон?
Lee Dong Wook, hukuk okumak istemenizin özel bir sebebi var mı?
Донук...
Dong Wook.
Сейчас мы берем интервью у Ли Донука, лучшего кандидата на факультет правоведения Сеульского университета.
Bu yıl Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesini birincilikle kazanan Lee Dong Wook ile röportaj yaptık.
Это было интервью лучшего кандидата этого года в Сеульский университет на факультет правоведения, Ли Донука.
Hukuk Fakültesine birincilikle giren Lee Dong Wook ile röportajımızı izlediniz.
Дедушка, я помню с самого детства, как семья Ли Донука снова и снова твердила об убийстве их отца, наводя смуту среди людей.
Büyükbaba. Lee Dong Wook'nun ailesi çocukluğumdan beri babalarının ölümünü defalarca ortaya getirip durdular. İnsanları gaza getirdiler.
Хозяин, Дончхоль приехал!
Patron, Dong Chul geldi.
Дончхоль!
- Dong Chul!
Твоего брата Ли Донук зовут, да?
Kardeşinin adı Lee Dong Wook değil mi?
Дончхоль!
Dong Chul abi!
- Ли Гичхоль!
- Dong Chul'un babası.
Дончхоль говорит, что любит тебя от земли и до неба!
Dong Chul seni her şeyden çok sevdiğini söylüyor.
Дончхоль любит тебя... от земли и до неба...
Dong Chul seni her şeyden çok sevdiğini söylüyor.
Донук!
Dong Wook!
Это Донук?
Dong Wook, sen misin?
Донук...
Dong Wook...
Там же будут чествовать нашего Донука.
Dong Wook için merasim düzenlenecek.
Донук.
Dong Wook.
Нет, Дончхоль такой же негодяй.
Dong Chul aptalın teki!
Эту церемонию в честь Ли Донука можно расценить, как неразрешенное собрание. Кто должен был принять необходимые меры?
Lee Dong Wook'nun kutlama merasiminin kanuna aykırı olabileceğini düşünüp daha önceden önlem almanız gerekmez miydi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]