English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Doodle

Doodle translate Turkish

60 parallel translation
Лилит!
- "Yankee Doodle" ı biliyoruz. - "Yankee Doodle" mı?
Jenki љeret i drag je on,
O şirin bir Yankee Doodle
Jenki љeret i momak je on.
O bir Yankee Doodle oğlu
Jenki љeret ode u London, baљ bi da jaљe ponija on.
Yankee Doodle Londra'ya gitmiş Ve orada ata binmiş
Jenki љeret i momak je on...
O bir Yankee Doodle oğlu
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doodle Floppy Disk, Foxtrot Zulu Milkshake konuşuyor.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
"Рок-ка-ре-ку, вы слушаете Билла и Марти"?
"Rock-a-doodle-doo! ne dersiniz? " Bill ve Marty`i dinliyorsunuz "?
Пробел - правительства.
Boşluk a-doodle-doo. Boşluk a-doodle-doo.
........ правительства. Пробел - правительства.
Boşluk a-doodle-doo.
Член правительства.
Cock-a-doodle-doo. Ben de böyle derdim sanırım.
Это "Polly Wolly Doodle".
Bu "Polly Wolly Doodle."
* Доо-доо-доо - мм-доудли-диддум-доо-доо *
# # Doo-doo-doo - mm-doodle-diddum-doo-doo # #
a Polly Wolly Doodle это ее рок-н-ролл.
Bu aptal şarkı da rock müziği.
У него всегда одна мелодия - "Янки-Дудл".
Kamyondan hep aynı şarkı çalınırdı. Yankee Doodle.
Я прав, милая?
- Doğru değil mi, Doodle?
Дорогая, сходи забери свою душу у Саньки.
Doodle hayatım, sen biraz Fruko iç. - Evet.
Вы видели мою жену?
Doodle'ı gördün mü?
Это может быть чихупудель или лабродог, или золотистый ретривель. Люблю смешивать.
Yani bir chi-poodle, labra-doodle ya da golden retroodle olacak.
Я предполагаю, что вы никогда не будет знать великолепие отрыжки сыра Doodle - перестань продавать, Ранкл.
- Teşekkürler. Sanırım peynir geğiriğinin şaşaalı sahibini hiç öğrenemeyeceksiniz.
Мы были в кафе "Янки-Дудл", и я попросил у тебя кетчуп.
Sanırım Yankee Doodle'daydık. "Ketçabınızı alabilir miyim?" diye sormuştum.
Думаю, я уйду отсюда с Джеффом
Sanırım buradan Jeff'le ayrılacağım. Kusura bakma, sadece Jeff ve Britta Yankee Doodle yaptıktan sonra artık görüşmeyeceğinizi sanıyordum. Sahi mi?
И еще хочу коробку для завтрака "Чарльз в ответе", еще хочу "Волшебный экран" и новую игру "Уно", потому что я потерял карту "Возьми две".
Ve bir "Charles in Charge" beslenme çantası ve bir Magna Doodle ve yeni bir Uno oyunu istiyorum çünkü "Draw 2" kartı kayboldu.
Извини, Пенни, но "Дудл Джамп" - вот это игра. "Злые птички" - это игра. World of Warcraft это большая ролевая мульти-плеерная онлайн... ладно, формально это игра.
Kusura bakma ama Penny Doodle Jump bir oyundur Angry Birds bir oyundur World of Warcraft ise devasa bir, çok oyunculu, online rol yapma...
- Успокойся, Дудочка.
- Sakin ol, Doodle.
- Дудочка.
- Doodle.
- Дудочка.
Doodle'mis. - Doodle!
- Да, я называю её Дудочкой.
Evet, karima Doodle diyorum.
- Слушайте, а почему "Дудочка"?
- "Doodle" nereden geliyor?
Янки Дудл, Чиз Дудл или...?
Yankee Doodle'dan mi, Cheez Doodle'dan mi?
Дудочка, я должен идти.
- Doodle, gitmem lazim.
А чего ты ожидала, Дудочка?
Ne bekliyordun ki, Doodle?
- Мне так жаль, Дудочка.
- Öyle! - Üzgünüm, Doodle.
Да, Дудочка, не наплевать, отсюда все твои истерики.
Gerçekten umursuyorum. Doodle, biz histerik bir sekilde umursuyoruz.
Маленькая дурёшка.
Bu bir snicker-doodle.
О, если любимая, тогда она маленький шницелёк.
Evet belki de bir schnitzel-doodle'dır.
Кто бы ты ни была, ты всё равно дурёшка, да, Якулт?
Neyse ne, kızımız bir doodle türü, değil mi Yakult?
— лишком много карикатур и не хватает лаборатории.
Doodle çok var ama yeterince lab yok.
Да! Янки Дудл сделай или умри.
Yankee Doodle, yap ya da öl.
Мой тебе совет Так-а-дудл-ду.
Sana bir tavsiye tuck-a-doodle-do.
И меня зовут Янки Дудл Дендец.
Ben o "Yankee Doodle Dandy" im.
Поэтому, лучше я поиграю в Doodle Jump, чем буду думать об этом.
Bu yüzden ben de bunları düşünmektensen Doodle Jump oynuyorum.
♪ Теперь я знаю, что мой A-B-C ♪ Янки Дудл отправился в город
- # Artık alfabeyi biliyorum. # - # Yankee Doodle şehre inmiş. #
Doodle.
Doodle.
"Янки Дудл Денди" и боевая песня университета Нотр-Дам играющие одновременно.
"Yankee Doodle Dandy" ve Notre Dame dövüş şarkısı aynı anda çalacak.
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy... ♪
Или, нет, ты как бабочка или как картина, или что-то такое.
Ya da, hayır, bir snug-bug * gibi ya da bir snugger-doodle ya da onun gibi bir şey.
Angry Birds, Doodle Jump.
Angry Birds, Doodle Jump.
Слышите? "Polly Wolly Doodle." О, боже, это открытка Джули.
Dinleyin. "Polly Wolly Doodle." Aman Allahım Bu Julie'nin kartı Müzik cipi vardı. "Polly Wolly Doodle." Bekle, Bekle, Bekle!
" Вас осмотрят после мужчины, который утверждает, что у него сердечный приступ, но который достаточно здоров для игры в Doodle Jump на своем iPhone.
Ama iPhone'undan Doodle Jump dinleyebilecek kadar sağlıklı görünüyor.
( играет "Yankee Doodle Dandy" ) О, Винченцо!
Ah, Vincenzo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]