English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ D ] / Drive

Drive translate Turkish

330 parallel translation
Лучше бы сидели на Милнар-Драйв у бассейна, построенного для вас мистером Бейкером.
Miller Drive'da Bay Baker'ın senin için yaptırdığı havuzun başında olmalıydık.
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер.
East River Drive'da kuzeye doğru gidiyor.
Встречаемся на 1972 Каньон Драйв. Да.
Canyon Drive 1972'de buluşalım.
Его обвиняют в том, что он вторгся в дом 242 по Лотус Драйв в Брентвуде.
Adresi, 242 Lotus Drive, Brentwood olan haneye tecavüz etmiştir.
Встретимся в полвосьмого, на углу Молхолланд-драйв и Куэнга-пасс...
Bu gece yedi buçukta Mulholland drive ile Cahuenga pass'ın kesiştiği yerde buluşalım.
8634 Circle View Drive.
8634 çevre yolu.
На Родео, детка.
Rodeo Drive, bebeğim.
Это я и пыталась сделать, купить платье на Родео Драйв, а женщины мне не помогли.
Bugün Rodeo Drive'da elbise almaya çalıştım ama o kadınlar bana yardımcı olmadı.
Мы на Беверли Драйв. Куда дальше?
Peki, Beverly Drive'a geliyoruz.
Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв.
Riverside Drive'da yeni bir daire aldık.
Объект движется на север, вдоль Денни драйв
Şüpheli, Denny Drive boyunca kuzeye doğru ilerliyor.
8634 Circle View Drive.
8634 Circle View Drive.
Он живёт на Лорел Драйв дом 74 в Мидлтауне.
Middletown'da 74 Laurel Drive adresinde yaşıyor.
Убийство на Элден Драйв 232.
Alden Drive 232'de bir cinayet işlendi.
Я просил подание на улице, на Уокер-драйв.
Wacker Drive'da yolda dileniyordum.
У него есть ближайший родственник. Джейд Ангелоу, Стенсон Драйв 32, Сан-Франциско.
Jade Angelou 32 Stenson Drive, San Francisco'da oturuyor.
Нам только что позвонил Анжело Драйв. Нашли.
- Angelo Drive'dan telefon aldık.
Но если оно похоже на предыдущее то я знаю, отчего перегрелся мой жесткий диск.
Eğer önceki e-mail gibiyse "hard drive" ın neden yandığı anlaşıldı. - Az sonra bağlantı sağlanacak.
Братья, нужно снова начать работу станции Моторадио.
Brethren, Drive-By FM'i tekrar başlatmalıyız.
- Моторадио возвращается!
- Drive-By FM geri döndü!
Это Моторадио, звуки гетто из глубин Беркшира.
Burası Drive-By FM, gettonun sesi, Berkshire'ın kalbinden.
- Риверсайд Драйв, 21500.
- 21500, Riverside Drive.
171 улица Дубовая.
171 Oak.... 171 Oak Drive.
Они открывают фирму, связанную с плавательными бассейнами Wilmington Drive.
Wilmington Caddesi'nde bir yüzme havuzu işi var.
"Если увидите его, " отвезите на Беверли Драйв, дом 104.
"Bulan olursa 104 North Beverly Drive'a getirin."
Беверли Драйв, дом 104?
104 North Beverly Drive?
- Мунисиберг, 23-56...
Fairmont Drive'da 23-56 vakası var.
Сначала признал, что действительно проезжал по Лейк-драйв во вторник и видел тебя,..
Salı günü Lake Drive'a gittiğini ve dediğin gibi sizi gördüğünü söyledi önce.
Если подумать, то я никого не видел, и вообще, по Лейк-драйв во вторник не проезжал "
Düşündüm de, görmedim. Kimseyi görmedim. Salı günü Lake Drive'da bile değildim. " dedi.
Drive Shaft.
Drive Shaft.
Ты и есть Drive Shaft, нахрен.
Drive Shaft sen demek.
Ты, наверно спрашиваешь, потому что я басист, в Drive Shaft.
Drive Shaft'ta bas çalıyordum.
Drive Shaft!
Drive Shaft!
Ты разрушаешь Drive Shaft.
Drive Shaft'ı yok ediyorsun.
Я и есть Drive Shaft!
Ben Drive Shaft'ım!
Они не закажут Drive Shaft без тебя.
Drive Shaft'ı sensiz kabul etmiyorlar.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
43207 Sumac Drive'da yaşıyor.
Драйв Шафт.
"Drive Shaft" mış.
Готовы ли вы влюбиться мистер Чарли Пейс из легендарной рок группы Drive Shaft?
Efsanevi müzik grubu Drive Shaft'ın Bay Charlie Pace'i aşık olmaya hazır mı?
Вообще-то, сэр,... по-моему, Drive Shaft уже не существует.
... sanırım Drive Shaft dağılmış olabilir.
Родео Драйв, Ганнибал.
- Rodeo Drive'a gitmeliyiz, Hannibal.
Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв.
Şüpheliler Winton Drive'da köşeye sıkıştırıldı.
В частичных объектах ( в смысле органов без тела ) завораживает то, что они воплощают то, что Фрейд называл влечением к смерти.
Bu'Kısmi Objelerle'ilgili,... yani bedensiz organlarla ilgili en ilginç şey,... Freud'un Death Drive ( ölüm sürüşü ) olarak adlandırdığı şeyi somutlaştırmalıdır.
Влечение к смерти - это не вариант буддистского стремления к ничто : "Я хочу обрести вечный мир" - Нет!
Death Drive Budistçe bir sonsuz bir barış için çabalama... uğraşı falan değildir.
Влечение к смерти - это почти обратное :
Hayır! Death Drive bunun tam tersidir.
влечение к смерти - это то, что в романах Стивена Кинга называется измерением бессмертия, живых мертвецов, или чего-то, что остается живым даже после того, как оно умерло,
Death Drive nedir? Stephan King tarzı korku filmlerinde geçen, ölümsüzlüğün bir boyutudur.
Что-то ужасное случилось в Лэйк Вью Драйв в прошлом году.
Lake View Drive'da geçen sene korkunç birşey oldu.
Знаете, я читала о вас в журнале "Ocean Drive", там был список самых избранных холостяков в Майами.
Ocean Drive Dergisi'nin en gözde bekarlar listesinde sizin hakkınızda yazılanları okudum.
Моя семья владеет половиной бутиков на Родео Драйв.
Ailem Rodeo Drive'ın yarısının sahibidir.
- Они совсем недавно достигли "warp drive".?
- Varp hızını daha yeni başardılar.
— Не спешите.
Circle Drive, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]