Drum translate Turkish
81 parallel translation
Не угрожай мне, Драм Итентон, я заявлю в полицию.
Beni sakın tehdit etme, Drum Eatenton, yoksa polisi çağırırım.
Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы.
Drum da ben de evlendikten sonra çalışmaması gerektiğini düşünüyoruz.
Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому.
Drum ve ben evimize ilave için kocanla konuşmayı planlıyoruz. M'Lynn, ciddi misin?
Драм не стал бы стрелять в леди.
Drum, asla ama asla bir bayana silah doğrultmaz.
- Я не шучу, Драм.
Ben ciddiyim, Drum.
- Поздравляю, Драм.
Tebrikler, Drum.
Куда столько, мы не будем кормить Драма до конца жизни.
Sadece jest yapıyoruz. Drum'ı ömür boyu beslemeyeceğiz.
Драм любит свинину с бобами, и всегда их ест.
Drum, domuz eti ve fasulyeye bayılır. Bunları herşeyle yer.
Утром я видела Драма Итонтона в магазине, и "улыбнулась ему", не сдержавшись.
Az önce Piggly-Wiggly'de Drum Eaton'ı gördüm ve elimde olmadan o lanet herife gülümsedim!
Драм сказал ты не отошла от неё ни на миг.
Drum, yanından bir an bile ayrılmadığını söylüyor.
Драм ушёл, не мог вынести.
Drum çıktı. Dayanamadı.
Драму будет приятно.
Drum buna çok memnun olur.
Вот что вызывает мысли о сексе.
İşte cinsel düşüncelere ne neden olur? Hazır mısınız? Drum-roll!
# On and on I'm on this drum #
Devamlı bu davulun üzerindeyim.
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины.
2 paket Drum ve biraz da sığır salamı.
Можно сделать что-нибудь в более современном стиле, смешать какие-нибудь жётские и резкие ритмы - что-то в drum'n'bass style.
Aslında, daha modern tarzda bir şeyler yapabiliriz. Sert ritimlerle, bas davulları birleştiririz.
Drum'n'bass? Что такое drum'n'bass?
Bas davullar mı?
She marches to the beat of her own drum, huh?
Dediğim dedik çaldığım düdük çıktı.
¶ Strum it, drum it Slide across and run it ¶
Tıngırdat, şakırdat Kaydır ve yürüt
Номер один - Вайселос Драм.
Bir numara, Vicellous Drum.
Его зовут Вайселос Драм.
Adı Vicellous Drum.
И много вы работали с Вайселосом Драмом?
Bu Vicellous Drum'la sık mı çalışıyorsunuz?
- Вайселос Драм.
- Vicellous Drum.
- Кто такой Драм?
- Vicellous Drum kim?
Вайселосу Драму понадобилось убить людей, которые с ним связаны.
Vicellous Drum'ın bir sorunu var. Kendisiyle bağlantısı olan herkesi öldürecekti ama işin arkasında olduğunu belli edemezdi.
Т.е. ты хочешь сказать, что каждый из нас каким-то образом связан с этим как-там-его Драмом?
Yani diyorsun ki, burada olan herkesin bir şekilde şu bilmem ne Drum'la bağlantısı var.
Уже много лет агент ФБР следит за ним.
Bu konuda haklıysam, FBI ajanı, yıllardır Drum'ın peşindeydi.
Дэриан и Вайнштейн работали с ним раньше.
Darrien ve Weinstein daha önce Drum için çalışmıştı.
Представитель швейцарского банка отмывала ему деньги.
İsviçre bankası temsilcisi Drum'ın parasını aklıyordu.
Митчел - компьютерный хакер.
Mitchell Wolf, Drum'ın bilgisayar korsanı.
Может, мистер Блайт отказал ему в кредите.
Geri kalanlarıysa, kim bilir? Belki Bay Blythe, Bay Drum'ın kredi talebini reddetti.
Сладкий голос и манеры Мейдж просто не понравились.
Belki Madge ve onun nazik, mükemmel, sıcak üslubu Bay Drum'ı bir şekilde rencide etmiş olabilir.
- Подумай, Драм здесь.
Hele ki Drum için. Bu yüzden kendisi bizzat burada.
Агент ФБР был самым опасным для Драма.
FBI ajanı, Drum için en büyük tehditti.
Вайнштейн работал на Драма.
Bu doğru. Weinstein baştan beri Drum için çalışıyordu.
Драм их убирает следующими.
Bu yüzden Drum sonra onu öldürdü.
Драм представил это как двойное убийство.
Drum çifte cinayet gibi göstermek için elinden geleni yaptı.
Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк.
Tahminimce Weinstein, gerçek katil Vicellous Drum'ın bankadan çıkmasını engellemek için tıklayıcıyı ağzında sakladı.
Далее Драм избавляется от Дэриана посредством сварочного аппарата.
Sonra Drum, Darrien'ı bozuk bir pürmüzle öldürdü.
Затем Драм убивает швейцарку.
Drum sonra İsviçreli hanımefendiyi vurdu.
Чтоб заманить вас сюда и потом пришить.
Drum'ın sizi öldürmek için kullandığı bir tuzaktı.
Ты думаешь, Вайселос Драм всё равно захочет нас убить?
Vicellous Drum yine de herkesi öldürecek mi?
Не знаю, кто такой Драм.
Hanginiz Vicellous Drum'sınız bilmiyorum.
Драм всех перехлопает раньше.
Drum'ın planı baştan beri birkaç silahlı hedefi vurmaktı.
Кто за ними пойдёт, тот и есть наш парень.
Gözlükleri almaya giden adam Vicellous Drum'dır.
Вайселос Драм.
Vicellous Drum.
Это Драм.
Bu, Drum.
Драм!
Drum!
Драм! Брет!
Drum!
- Прекрати, Драм.
Kes şunu, Drum.
Некурящие - готовы?
Sigara içmeyenler, hazır mısınız? Drum-Roll!