Dyke translate Turkish
55 parallel translation
Дик Ван Дайк практически в полный рост.
Dick Van Dyke gerçek boyutlarında.
Простите меня, Эл, но когда стоишь рядом с Мэри Марш и Джоном ван Дайком, иногда бывает сложно не стричь вас всех под одну гребенку.
Açıkçası sen Mary Marsh ve John Van Dyke'a bu kadar yakın durduğunda seni de aynı boyayla boyuyorlar.
Хорошо, хорошо. Вы все знаете Мэри Марш и Джона ван Дайка.
John Van Dyke.
- Я Джон ван Дайк. - Да.
- Ben John Van Dyke.
В своих показаниях он цитировал поэму Генри Ван Дайка.
Tanıklığı sırasında, Henry Van Dyke'tan bir dize okudu.
Генри Ван Дайка.
Henry Van Dyke.
Пожалуйста. Если Дик Ван Дайк смог это сделать, сможет и Люк.
Dick Van Dyke yapabiliyorsa, Luke da yapabilir.
- Мой отец предпочитал эспаньолку...
Babam Van Dyke hayranıydı.
- День Рождения Джерри Ван Дайка ( Австралия ) "
Jerry Van Dyke'ın Doğumgünü ( Avustralya )
На самом деле, Дик ван Дайк.
Aslında Dick Van Dyke.
Это все происходило, когда окружным прокурором был Ван Дайк.
Bu olaylar, savcı Van Dyke görevdeyken oldu.
Я просила окружного прокурора Ван Дайка возобновить расследование, и он ответил мне, что нет никаких новых фактов по этому делу.
Bölge Savcısı Van Dyke'ı gelişmeler için aradım, bana, yeni gelişmelerin olmadığını söyledi.
Радж, ты будешь рисовать бачки и Ван Дайка На пятнадцатисантиметровой фигурке Леголаса.
Raj, 8 inçlik elf Legolas figürünün üzerine favori ve Van Dyke çizeceksin.
А теперь запомни, Ван Дайк - это козлиная бородка без усов.
Unutma, Van Dyke bıyıksız keçi sakalı modelidir.
Любое имя, они делают "Луи-вдуи", "джонни-вони", "майк-твоя мама сортир", они найдут способ!
Herhangi bir ismi alip... 'Louie Screwie' Joey Blowey, Mike Your-Mother's-a-Dyke, herneyse, bir yol bulurlar.
О-о-о, это Дик Ван Дайк.
Dick Van Dyke.
Вот он где - - жареный петух.
"Diesel Dyke" teriminin nereden geldiği de belli oldu.
Это Ван Дайк.
Bu bir, Van Dyke.
I bought a book on cunnilingus in case I have to go down on this one dyke admissions Nazi.
Lezbiyen Nazi müdireye oral seks falan yapmam icap ederse diye kitap bile aldım.
Ты знаешь, что в следущую субботу здесь будет Dyke March?
Önümüzdeki cumartesi lezbiyen yürüyüşü var.
Злая Ведьма Западного Крыла, Глубокая Вице-Глотка ВолдеМайер, Ван Дайк без Члена Безвкусная Хепберн, Неумеха, Селинатор.
Batı Kanadının kötü cadısı, Başkan Yardımcısı boğazı VoldeMeyer Çüksüz Van Dyke Zevksiz Hepburn, gaf Kadını, Selina Meh.
И когда Гордон, Шмидт и Ван Дайк выгнали его из города, они не просто убрали его имя со стены.
Arthur Reeves bu şirketin kurucusu. Gordon, Schimdt ve Van Dyke onu piyasadan sürerlerken sadece ismini duvardan silmekle yetinmediler.
Кстати, я слышала, что это будет ваш мистер Ван Дайк.
Söylentiye göre bu sizin Bay Van Dyke olabilir.
- Дик Ван Дайк?
- Dick Van Dyke mı?
Она не соглашается на Дика Ван Дайка.
Dick Van Dyke'ı onaylamıyor.
Шмидт, Гордон, Ван Дайк.
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Храбрые слова, Дик Ван Дайк.
İyi söyledin, Dick Van Dyke.
Мы с Дэниелем Хардманом смещаем Гордона, Шмидта и Ван Дайка.
Daniel Hardman ve ben Gordon, Schmidt ve Van Dyke'ı bitiriyoruz.
Помнишь, когда ты сказала, что решила убрать Гордона, Шмидта и Ван Дайка?
Bana Gordon, Schmidt ve Van Dyke'ı bitirmeyi söylediğini hatırlıyor musun?
Дик Ван Дайк!
Dick Van Dyke!
М-р Ван Дайк.
Bay Van Dyke.
М-р Ван Дайк.
Bay Van Dyke!
Нам нужно поговорить сейчас, м-р Ван Дайк!
Biz şimdi konuşmak istiyoruz, Bay Van Dyke!
Поприветствуйте м-ра Дика Ван Дайка!
Lütfen Bay Dick Van Dyke'a hoşgeldin deyin!
- Вот как? Откликнулись на вопрос Ван Дайка их малышам касательно того, могут ли они срыгнуть на собаку.
Dick Van Dyke'a çocuklarının nasıl köpek gibi çöp toplayacağını... sorarak mı tepkilerini gösterdiler?
Не оставь ты аккумулятор включённым на всю ночь, я бы не опоздала на работу и Дик Ван Дайк не злился бы на меня.
Arabanın aküsünü bütün gece açık bırakmasaydın... İşime geç kalmazdım... ve Dick Van Dyke bana fırça atmazdı.
Чтение Дика Ван Дайка популярно в интернете.
Dick Van Dyke'ın okuması virüs gibi yayıldı.
А что, вы хотите, чтобы я говорил голосом Дика Ван Дайка?
Neden ki, Dick Van Dyke gibi konuşmamı mı istersin?
Вообще-то она называется борода a-la Ван Дейк.
Ona Van Dyke deniyor.
Ты ведь знаешь, как прелестно смеется Кристина, когда смотрит "Мэри Поппинс" Ну же! и Дика ван Дайка.
Yapma ama Christine'in Mary Poppins ve Dick Van Dyke'ın tek kişilik orkestra yapmasını izlerken nasıl güldüğünü biliyorsun.
Чарльз Ван Дайк - в холле.
Charles Van Dyke lobide.
Я сама разберусь с Чарльзом Ван Дайком. Прекрасно.
- Charles Van Dyke'la bizzat ilgilenmeyi tercih ederim.
Луис не только нашел способ не показывать Чарльзу Ван Дайку нашу бухгалтерию.
Louis, Charles Van Dyke'ı sadece hesaplarımızdan uzak tutacak bir yol bulmadı.
Луис, Ван Дайк хочет проверить нашу бухгалтерию. Что? Мы не можем этого допустить.
Louis, Van Dyke hesaplarımıza bakmak istiyor.
Ван Дайк пытается залезть под юбку Пирсон Спектер.
- İşte, Louis Van Dyke, Pearson Specter'ı becermeye çalışıyor şu an.
Право Ван Дайка исчезнет, если упразднить партнерство.
- Çünkü Katrina aslında doğru yoldaydı. Ortaklık bozulursa, Van Dyke'ın talebi de bozulur.
Дело 41432, Ван Дайк против Пирсон.
Göreceğiz bakalım. Dava 41432, Van Dyke ve Pearson.
- Стоянка для ночлега Дайка.
Dyke'ın Moteli.
И нам не нужна Мэри Марш!
John Van Dyke veya Mary Marsh'a ihtiyacımız yok.
Сплетница, Давина, Дик Ван Дайк, Девушки и Трамп, Ханна Монтана, Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс,
Gossip Girl, Davina, Dick Van Dyke Lady And The Tramp, Hannah Montana Canavar Kamyonlar, Buzda Dans mojito, Rio Ferdinand, Marsala Zone, Pop Tarts Jude Law'ın Soğuk Dağ filmindeki aksanı, saç düzleştiriciler, Love Actually Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Wild At Heart süt, Comic Relief, midilliler, Posh, Becks, kasları çalıştırmak Chitty Chitty Bang Bang, ve Heavy Petting.
Великие без тени сомнения. Уверяю... Уверяю вас,
Sizi ikna edebilirim, sizi Dick Van Dyke'ın iyi olmadığına ikna edebilirim!