Ead translate Turkish
7 parallel translation
Дарза заточил меня в Гилеаде.
Durza beni Gil'ead'da esir tutuyor.
Гилеад в другой стороне.
Gil'ead karşı yönde.
Я отнесусь к нему так же, как к пациентам с ЭМГ. ЭМГ?
Diğer EAD hastalarıma davrandığım gibi davranırdım.
Но Алекс Уайт - не просто пациент с ЭМГ.
Ama Alex White diğer EAD hastaları gibi değil
Так, вы страдаете от электромагнитной сверхчувствительности?
Yani EAD'den mi muzdaripsiniz?
Я и глава отдела анализа возглавим красную команду.
EAD Poulson ile Kızıl Ekip'e liderlik edeceğiz.
Если об этом узнают, то для Шелби все кончено.
EAD öğrenirse, Shelby için herşey biter.