Early translate Turkish
74 parallel translation
Вспышка Света идёт второй.
Early Streak ikinci. I'm Hoping üçüncü.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Seymour's Darling üçüncü, ardında Early Streak.
Эрли, войдёшь с нами в долю?
Hey Early, buna katılmak ister misin?
Да, Эрли, я видел по телевизору.
Evet Early, televizyonda gördüm.
Эрли прикроет их.
Early bizi koruyacak.
Их подставили, Эрли.
Bu bir tuzaktı Early.
Немедленно пошлите людей уведомить Эрли.
Early'nin evine | hemen birini göndermeni istiyorum.
Пошли людей к дому Эрли. Ты понял меня?
Şimdi Early'nin evine birini yolla, duydun mu?
"Джим Бим" и "Ранний Таймс".
Jim Beam ve Early Times var.
Это Дейв Эрли, казначей федеральных профсоюзов.
Bu da Dave Early, Ulusal Birliğin sayman sekreteri.
Один из уроков что я выучил вначале : Никогда не говори "никогда". One of the lessons I learned early on :
Başlarda öğrendiğim derslerden biri :
Меня зовут Ёрли
Early diye çağrılırım.
Понимаешь, Ёрли, люди, которым ты планируешь продать ее, изрезали ее мозг в лаборатории вроде этой
Bilirsin, Early, onu satmayı planladığın insanlar... onun beynini böyle bir yerde delik açtılar.
Ты неправ, Ёрли.
Hatalısın Early.
И, Ёрли, "Серенити" очень несчастна.
Ve Early, Serenity çok mutsuz.
Мистер Джубал Ёрли, охотник за головами.
Bay Jubal Early, ödül avcısı.
Тебя здесь больше не желают видеть, Ёрли.
Burada hoş karşılanmıyorsun Early.
Ты не прав, Ёрли
Haksızsın Early.
- Все хорошо, Ёрли
- Sorun değil Early.
Я буду твоей добычей, Джубал Ёрли и я просто исчезну.
Senin ödülün olacağım, Jubal Early... ve sadece yok olacağım.
Ёрли уже на подходе.
Early yolda.
Лучше всего для тебя пойти со стариком Ёрли
Senin için en iyisi Early ile gitmekti.
I think it was a little too early to tell what was there.
Ne olduğunu söylemek için daha erken.
Ей, конечно, к тому времени будет уже 60, так что я не удивлюсь если она будет с самого утра отправлять тебя искать партнеров в дешевых пабах.
Tabi, o zaman, o 60 olur, ve seni uzun John Silver'da Early Bird spesyalinde tavlanman için gezdirmeye götürürse hiç şaşırmam.
Да, пацан, и когда будешь возвращаться, захвати для меня бутылку "Early Times".
Ve döndüğünde bir şişe de Early Times getir bana, evlat.
Роберт, это все восхитительные новости, но еще только раннее утро.
You know, these are all fascinating pieces of news, Robert, it's a bit early in the day.
- В утреннем шоу репортаж о нем.
- The Early Show'da bu konuda bir hikâye vardı.
Это как будто объединение ранних работ Кокто и фильма Андалузский пёс. И еще чего-то ненормального.
Sanki, Early Cocteau Chien Andalou ile karşılaşır, Chien Andalou'da başka bişeyle karşılaşır gibi bişeymiydi ne...
Я даже исследовал остатки вина в бутылке, которое кстати говоря, оказалось Франсией, разлитой в коробки в начале октября.
Hatta şişenin dibinde kalan şarabı bile test ettim ki kendisi Early October'da çok tatlı şekilde sıkıştırılmış.
Я был уверен, что ты смотришь "Утреннее шоу" на CBS.
CBS'teki The Early Show'u izlediğine kesin emindim.
"Утреннее шоу"?
The Early Show mu?
I think it's a little early for "friend."
Sanırım dost olmak için biraz erken.
I caught on early.
Erken uyandım.
Either you're Dr. Cheng or you're early for my mani-pedi.
Sen ya Dr. Cheng'sin ya da manikürüm için erken geldin.
It's why you're not feeling sick and why your blood's helping your baby. We found it early, so it should be treatable.
Bu yüzden kendinizi iyi hissediyorsunuz ve kanınız bebeğinize iyi geliyor.
Мы пришли пораньше, а что-то странное вышло из душа.
I guess we got here early. Duşlardan gelen bir ses duydum.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Erken eğitimin önemi- - Parmak boyası ve lego kule yaptırmak için 60.000 dolar alıyorlar.
Могу я купить Лэнса Эрла?
Lance Early alabilir miyim?
Now, are you two up early, or are you going to bed late?
Erken mi kalktınız, yoksa geç mi yatıyorsunuz?
В "Ранней пташке"!
Early Bird!
You struggled in early childhood nutrition в аспирантуре.
Yüksek lisansınızda çocuk beslenmesi dersiyle uğraşmışsınızdır.
You didn't have a problem making one when you went to break 41 seconds early.
Araya 41 saniye erken giderken bulmakta zorlanmadın.
And that wedding that we went to in Hawaii when I was in high school- - me, mom, and Chip went to bed early and dad stayed up dancing all night with the best man.
Bir de lisedeyken şu ailecek gittiğimiz Hawaii düğününde hepimiz erkenden yatmıştık ama babam sağdıçla bütün gece dans etmişti.
Early numbers look like over 80 million people.
İlk rakamlar 80 milyon insanın izlediğini söylüyor.
De Groot doesn't believe that he can trust the information inside your head, certainly not enough to risk his own life, not to mention committing poor Randall to an early grave.
Bunun kendi hayatını riske atıp zavallı Randall'ı erkenden mezara göndermeye değmeyeceğini düşünüyor.
She got pregnant, and then she died in early labour.
Hamile kalmış ve erken doğumdan ölmüş.
Надежда третья.
Early Streak ikinci.
Надежда третья.
Early Streak ikinci. I'm Hoping üçüncü.
# I'll be the early morning snow pimp... #
Başla Kyle.
Ёрли.
Early.
Too early in the day to be that flat.
Bemol çıkması için saat çok erken.