English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Edgar

Edgar translate Turkish

886 parallel translation
- Роберт Сиодмак, Эдгар Г. Улмер
Robert Siodmak, Edgar G. Ulmer
Миссис Эдгар Хилтон.
Bayan Edgar Hylton.
Даже не пытайтесь, шериф. Мы не потерпели бы такого хамства от Эдгара Гувера, и уж тем более не потерпим от вас.
Bu boş lafları, bırak sen, J. Edgar Hoover söylemiş olsa bile bizi etkilemez.
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
Джон Эдгар Гувер?
J. Edgar Hoover mı?
Из всех психиатров, я доверяю только Эдгару.
Edgar güvendiğim tek ruh doktoru.
Когда Карин в прошлом месяце выписали из больницы, у нас с ним был долгий разговор.
Karin bir ay önce eve gelmeden Edgar'la durumu iyice görüştüm.
Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.
Edgar'ın tam olarak iyileşen hastaları olmuş. Daha henüz bir ümit var yani.
Божественный Эдгар.
Yüce Edgar.
Божественный Эдгар.
Yüce Edgar da kim?
Какой Эдгар?
Edgar ne?
Эдгар Аллан По, разумеется.
Tabii ki Edgar Allan Poe.
- У тебя уже все готово?
- O işi çözebildin mi Edgar?
Эдгар.
Edgar.
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Edgar Potter 302 ve tutuklamaya muhalefet.
Эйгель, ты веришь в этих Марсиан?
Edgar, Marslıların varlığına inanıyor musun?
Ты причиняешь большое неудобство Эдгару.
Edgar'ın işini yapmasına engel oluyorsun.
Спасибо, Эдгар.
Teşekkürler Edgar.
Вздор, Эдгар.
Gerek yok, Edgar.
Да, Эдгар, должен придти мой поверенный, Жорж Хауткорт.
Edgar, Avukatım Georges Hautecourt'u bekliyorum.
Добрый, добрый вечер, Эдгар.
İyi akşamlar, Edgar.
По лестнице наперегонки!
Haydi, Edgar!
А лишней ноги у вас нет, а, Эдгар?
Verebileceğin fazla bacağın varsa olur, Edgar?
Без паники, Эдгар.
Panik yapma, Edgar.
Надеюсь, вы поспеваете за мной, Эдгар?
Çok mu hızlı gidiyorum, Edgar?
Святые небеса, Эдгар.
Yapma, Edgar.
И никто не справится с этим лучше, чем мой преданный Эдгар.
Bu işi sadık uşağım Edgar'dan daha iyi yapabilecek birini tanımıyorum.
Эдгар?
Edgar?
Аделаида, ты завещаешь свое огромное состояние Эдгару?
Avelaide, bütün servetini Edgar'a bırakacağını mı söylüyorsun?
А потом, когда они состарятся и умрут, состояние перейдет к Эдгару.
Kedilerimin hayatı sona erdikten sonra tüm miras Edgar'a kalacak.
Это Эдгар!
Edgar geldi.
Да, старый зануда Эдгар!
Evet, yaşlı bunak Edgar.
Ты же знаешь, как Эдгар любит нас и как хорошо о нас заботится.
Edgar'ın hepimizi ne kadar çok sevdiğini ve bizim için neler yaptığını biliyorsun.
Эдгар, ты старый хитрый лис.
Seni ihtiyar tilki Edgar.
Так значит, это "свежайшие сливки а ля Эдгар".
Bu crème de la crème Ú la Edgar nefismiş.
Эдгар привез нас сюда.
Bunu bize Edgar yaptı.
Эдгар?
Edgar mı?
Фру-Фру, сюда идет Эдгар.
Frou-Frou, geliyor Edgar.
Эдгар!
Edgar!
Эдгар, привыкай к жизни среди прекрасных вещей.
Edgar dostum, hayatın güzelliklerine alışmaya başla.
Берегитесь Эдгара!
Edgar'a dikkat edin!
Эдгар, идите скорее.
Edgar, buraya gel.
О, Эдгар, они вернулись.
Edgar, döndüler.
Я говорил вам, что это Эдгар.
Edgar olduğunu söylemiştim.
Все бесполезно, Эдгар.
Gelmemişler Edgar.
Знаешь, Жорж, я уверена, если бы Эдгар знал о завещании, он никогда бы не ушел.
George, eğer Edgar'ın vasiyetten haberi olsaydı bizi bırakıp gitmezdi.
- Джей Эдгар Гувер.
- J. Edgar Hoover.
- Да я могу быть Джоном Эдвардом Гувером. Какого черта вам надо?
- J. Edgar Hoover da olabilirim.
.. парень, приближённый к Линдону Джонсону, сказал мне,.. .. что они ищут замену для Эдгара Гувера. Я записал это, и в тот же день Джонсон собрал пресс-конференцию,..
Bir keresinde Lyndon Johnson'ın sağ kolu bana J. Edgar Hoover'ın yerine birini aradıklarını söyledi.
Эдгар, как странно, что именно сейчас я встретил вас!
Edgar, sen görmek ne tuhaf!
Это их бар, ее и Эдгара.
O ve Edgar burayı işletiyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]