English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Eileen

Eileen translate Turkish

392 parallel translation
Мисс Эйлин Хекарт в роли миссис Дэигл...
Bayan Daigle rolünde Bayan Eileen Heckart.
Эйлин Коуди, Бэзил Стрит, 69.
Eileen Coady, 69 Basil Sokağı.
Эйлин, они приехали!
Eileen, geldiler!
А вы знаете, Элин Форд - моя давняя знакомая.
Biliyor musunuz, Eileen Ford benim arkadaşım.
Эйлин, жестокость и безумие всего этого..
Eileen, vahşet... çılgınlık bu.
Эйлин.
Eileen.
Тогда оставьте Эйлин в покое.
O zaman Eileen'den uzak dur.
Мать, Эйлин Хэйворд.
Anne, Eileen Hayward.
Эйлин, я говорил Донне о программе "Вылечим нашу Планету", в которой ты работаешь.
Eileen. Donna'ya, "Gezegenini Kurtar" vakfında çalıştığından bahsetmiştim.
Простите, я ищу Билла или Эйлин Хейворд.
Affedersiniz. Bill Hayward ya da Eileen Hayward'a bakmıştım?
Ты Доти
Dottie sen misin? Ben Eileen.
Ёйлин ѕолглэйс будет иметь право принимать окончательное решение в любом деле, включа € то, кто должен умереть, что люди должны носить, какие фильмы провал € тс €, и могут ли лысые мужчины с конскими хвоотами заниматьс € сексом.
Eileen Harriet Paulglace, bundan böyle her konuda kimin öleceği, hangi kıyafetin giyeleceği hangi filmlerin kötü olduğu ve at kuyruğu bırakmış kel adamlarla cinsel ilişkiye girilip girilmeyeceğiyle de dahil her konuda nihai kararı verecek.
- Я вице-президент музыкальной компании, а Элис работает на Уолл-Стрит.
Warner Müzik'te ikinci başkanım. Eileen Wall Street'te çalışıyor.
Принимай, Крумми. Принимай.
Eileen.
Эйлин позволила детям писать все, что они пожелают.
Eileen istediklerini yazmalarına izin verdi.
Кто такая Эйлин?
Eileen kim?
Ох... привет, Эйлин.
Merhaba Eileen.
Я разговариваю с Эйлин.
Eileen'le konuşuyorum.
Ух, Эйлин, гм...
Ei... Eileen.
Эйлин...
Eileen...
Эйлин, может быть, вы хотели бы начать с...
Başlar mısın, Eileen?
Послушай, Эйлин, Мне очень жаль, что я была немного вспыльчива вчера
Eileen, dün alıngan davrandığım için affedersin.
Эйлин просила меня закончить стихами любимого поэта Майкла. Уолта Уитмена.
Eileen kapanışta, Michael'ın en sevdiği şair Whitman'dan bir şiir okumamı istedi.
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин.
Eileen'e hamile kaldığımda çok sevinmiştim.
Нет, это была Эйлин Сэксон.
Onun Eileen Saxon olduğunu biliyordum.
Меня зовут Эллен Шихи.
Benim adım Eileen Sheehy.
Если они меня слышат, то знают, что еще живы.
Eileen, eğer beni duyabilirlerse en azından hayatta olduklarını biliyorlar.
Эллен!
Eileen.
Простите, Эллен, я говорил Майклу, что надо возвращаться.
Üzgünüm, Eileen. Michael'a söyledim eğer geri dönmezsek bizim için endişelenebilirler.
Вы должны с этим согласиться, Эллен.
Senin de buna katılman gerek, Eileen.
Это моя вина, Эллен.
Benim hatamdı, Eileen.
Прощайте, Эллен,
Biliyorum seninle her zaman anlaşamadık, Eileen.
Я думаю об улыбке Айлин.
Eileen'ın gülüşünü düşünüyordum.
Тебя дома ждёт Айлин.
Eileen evde seni bekliyor.
Подумай о ней.
Eileen'i düşün.
- Что-нибудь знаешь об Айлин?
- Eileen'den haber var mı?
Она всегда хотела детей.
Eileen her zaman çocuk isterdi.
Тетя Айлин.
Eileen Teyze!
- Тетя Айлин. - Да?
- Eileen Teyze.
- Я так рада тебе, тетя Айлин.
- Seni görmek güzel, Eileen Teyze.
- Есть новости от тети Айлин?
- Eileen Teyze'den haber var mı?
Айлин, прекрати.
Eileen, kes şunu.
Ее зовут Элин Корриган.
Kilisede kendisinin bana yaptığı tanımla basit bir çiftlik kızı. Onun adı Eileen Corrigan.
"Трагедия дочери фермера Элин".
"Çiftçi Kızı Eileen'in Trajedisi."
По имени... Элин Корриган.
Adı da Eileen Corrigan'dı.
Выйдя из церкви, Элин сказала, что лишена божьей милости.
Eileen Corrigan, kilisenin önünde bana, Tanrı'nın affına sığınamam dedi.
Сидя на морфии, подгоняемая страхом, Элин Корриган сделает все, что вы прикажете. Почему?
Morfinle yönlendirilip, korkuyla yönetilen Eileen Corrigan ondan istediğin her şeyi yapacaktı.
Эйлин, вы хотите сказать, что влюбились в призрака?
Eileen, bir hayalete aşık olmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin?
Я не вижу фотографий. У вас есть фото Данте?
- Eileen, tatlım, herşey yolunda mı?
- Эйлин, это всё херня.
Bu saçmalık Eileen.
Эй, Эйлин, как ты?
- Merhaba, Dan Amca. - Merhaba Eileen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]