English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Elite

Elite translate Turkish

42 parallel translation
Отряды Элитной Гвардии СС ( SchutzStaffel )
SS Takımı Elite Guard
Вчера эти полки были забиты дисками.
Geçen gece, bu raflar Elite doluydu.
Если конечно ты не понравишься великолепному Ики, и он решит увеличит вместимость до 40.
Ama elite arkadaşın Iki, kapasitesini 40'a çıkardı.
Элитные войска, прям... Лаци!
Elite commando Laci!
ЭЗУ. "Элита Зеленой улицы".
GSE. Green Street Elite.
Пишет на отечественной Optimal Elite.
Bu daktilonun özel bir kodu var.
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
"Элит эскорт"
Elite Ajans.
Ваши услуги, мировая элита, как долго ты работала на них?
Peki işyerin "Worldwide Elite" orada ne kadar çalıştın? - İki yıl.
Le Table Elitaire? The Elite Table.
Le Table Elitaire mi?
Элита по вызову.
Buyurun, Discreet Elite.
Discreet Elite.
Gizli Elitler Ajansı.
Я говорил об "Элитном Эскорте".
Elite Escorts'un adını verebilirim.
SOG из элитной серии S.E.A.L. С неопреновой рукоятью.
The Sog S.E.A.L. Elite serisi. Kırılmaz saplı.
Это эмблема Shadow Elite.
Gölge Seçkinleri'nin amblemi.
Девиз Shadow Elite.
Gölge Seçkinleri'nin sloganı.
Мы нашли оттиск эмблемы Shadow Elite на одежде убитого.
Gölge Seçkinleri'nin amblemi kurbanın giysisinin içine basılmış.
В рядах Shadow Elite около 10 тысяч членов, и у каждого такой же нож.
Gölge Seçkinleri'nin 10,000'den fazla üyesi var,.. ... hepsine aynı bıçaktan verildi...
Я был в Shadow Elite, меня поймали и пытали противники.
Gölge Seçkinleri'ndeydim. Esir düştüm ve saldırganlar tarafından işkence gördüm.
- Стерлинг Элит 90, не так ли?
- Orijinal Elite 90, değil mi?
Стерлинг Элит 90.
Orijinal Elite 90.
Биржа, галерея, музеи, несколько банков включая элит-секьюрити. Дважды грабил броневики.
Eastover Air, Beaverbrook Chartered, Conlin Müzesi, Sherriff Capital, Armourers Pacific, Elite Güvenlik, iki kez zırhlı araçları durdurmuş.
Содержит дорогое агентство эскорт-услуг "Элитная ночь".
Elite Nites adında kaliteli bir eskort ajansını işletiyor.
Они думают, что они лучше всех, что они - элита, у которой естЬ право управлятЬ другими.
They think they are Best of all, they - the elite, who has the right Run the other.
He's no different than the rest of the Starling City elite who have failed to show up when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades.
İş Glades'de harap olanların acılarına son vermeye geldiğinde onun da Starling City'nin diğer seçkinlerinden bir farkı yok.
На этой неделе в "Элитном шеф-поваре"
Elite Chef, Bu hafta / ​ ​ i
Вчера с ним записывали эпизод "Элитного шеф-повара".
Elite Chef bir bölüm Dün Taped.
Дерек, мне жаль, но ты не элитный шеф-повар.
Derek, özür, değilim ama değil mi Elite şef.
Весь мусор, утром забранный с "Элитного шеф-повара", все еще внутри.
Toplanan Tüm çöp Elite Chef Bu sabah içinde devam etmektedir.
Он был зарезан на кухне "Элитного шефа".
mutfak Elite şef O bıçaklanarak öldürüldü.
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера от Рода Стюарда на кухне "Элитного шефа"? прямо возле места где был убит Дерек Барлоу?
Biz Bedeninizi on bir izlenim bulduğu gerçeği bu kurallara aykırıdır ise, o zaman nasıl açıklıyorsunuz Elite Chef mutfakta Rod Steward mokasen sağ Derek Barlow öldürüldü nerede yanında?
Ходят слухи, что вы вероятнее всего победите Элитного Повара. Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме.
Elite Chef kazanmak için. Eski-con için Fena değil honlanmış onun mutfak becerilerini sokakta Word, oran-on favori olduğu gizem et güveç federal kalem fıçı yapım.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSХ".
Benim kişisel favorim Mauser Elite SSX Double Barrel.
Но! Вот эта вот малышка это 9-миллиметровая Уитнэсс Элит.
Ama bu bebek var ya, 9 milimetrelik Witness Elite.
Элит хочешь?
- Elite'i mi istiyorsun?
Элитный Зилот?
Bir Elite Zealot mu?
Элитному?
Bir Elite mi?
Элитный Зилот не проделал бы такой путь, чтобы так ошибиться.
Bir Elite Zealot bunca yolu böyle bir hata yapmak için gelmiş olamaz.
Настолько проклятое место, что туда не суются даже Элитные.
Öyle ölümcül bir yer ki Elite Zealot bile oraya gidemez.
Какая? Вас поимела Elite Fleet 69.
Özel Filo 69'un malısınız artık.
Мы проверили всё, что когда-либо подписывал и где-либо регистрировался этот парень, и вот, 25 апреля серебряная карта Уильяма Стерна засветилась в отеле Мариотт в Де-Мойне, Айова.
Herifin imzaladığı ve kaydolduğu her şeyi araştırdık. 25 Nisanda... William Stearn'ün Gümüş Elite kredi kartına Iowa'daki Downtown Marriott'tan girilmiş.
Я провел два года, разгребая мусор Элит-Пропетиз.
İki yılımı Elite Platinum Properties için hesap tutarak geçirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]