English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Elliott

Elliott translate Turkish

331 parallel translation
Это был судья Эллиот.
Arayan Hakim Elliott'tı.
А когда звонит судья Эллиот, я вздрагиваю.
Hadim Elliott aradığında gitmem gerekir.
Мы уже начали, Элиот.
Oyunun ortasındayız Elliott.
Все в порядке, Элиот.
Tamam Elliott.
Ничего себе, Элиот.
Mükemmel. Harikasın Elliott.
Элиот, ты свихнулся.
Elliott, sen delisin.
Элиот!
Elliott!
Элиот.
Adım Elliott.
Глупый ты, Элиот.
Sen kuş beyinlisin Elliott.
Ну хватит, Элиот.
Abartma Elliott.
Элиот! Смотри, что я для тебя сделала!
Elliott, bak senin için ne yaptım!
Элиот...
Elliott...
Хочу поиграть в комнате Элиота.
Elliott'ın odasında oynayacağım.
Элиот.
Elliott.
Элиот, что это?
Elliott, bu da ne?
Привет, Элиот.
Merhaba Elliott.
— Элиот, где твой гоблин?
- Cinin nerede Elliott?
Вы уверены, что это мой Элиот?
Bizim Elliott olduğundan emin misiniz?
Герти. Я еду за Элиотом.
Elliott'ı almalıyım Gertie.
— Элиот.
- Elliott.
Знаешь, Элиот... — что-то он нехорошо выглядит.
Biliyor musun Elliott... - artık o kadar da iyi görünmüyor. - Öyle deme!
— Еще сходим, Элиот.
- Bunu yine yapacağız Elliott.
— Я боюсь, Элиот.
- Kaygılanıyorum Elliott.
Мы будем ждать тебя, Элиот.
Seni bekliyor olacağız Elliott.
Элиот!
Ah Elliott!
Никогда больше так не делай, Элиот!
Bunu bir daha sakın yapma Elliott!
Что происходит с Элиотом?
Elliott'ın nesi var?
Он общается через Элиота.
Elliott aracılığıyla iletişim kuruyor.
Элиот понимает его мысли.
Elliott onun düşündüklerini düşünüyor.
Элиот, эта машина... для чего она?
Elliott, şu makine... ne işe yarıyor?
Элиот, он пришел и ко мне.
O bana da geldi Elliott.
Элиот, я не думаю, что он остался здесь намеренно.
Onun kasten burada bırakıldığını sanmıyorum Elliott.
Но то, что он здесь — это чудо, Элиот.
Ama onun burada olması bir mucize Elliott.
Элиот?
Elliott?
Подождем Элиота в зале.
Biz ön odada Elliott'ı bekleyeceğiz.
— Элиот, идем со мной.
- Neden benimle gelmiyorsun Elliott?
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
" ногда. ≈ го зовут Ёллиот.
Bazen. Adı Elliott.
ј он когда-нибудь был в Ќаме, этот Ёллиот?
Nam'a gitmiş mi, bu adam, Elliott?
ќн вернулс € домой и спросил, правда ли, что Ёллиот - такой же военный герой, как ты.
Elliott'un da senin gibi bir savaş kahramanı olup olmadığını sordu.
- Ёллиот?
- Elliott mu?
Ёллиот, пожарник.
İtfaiyeci Elliott.
Ёллиот, человек спас сотню жизней.
Elliott, adam yüzlerce kişiyi kurtardı.
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
En iyi yardımcı kadın oyuncu ödülünü verecek isimler, Mariel Hemingway ve Elliott Gould.
Твоё новое имя Дебора Эллиотт.
Yeni adın Deborah Elliott.
- Заткнись, Эллиот.
- Kapa çeneni Elliott.
Это Эллиот ДиМауро. Наш главный фотограф.
Bu Elliott DiMauro, baş fotoğrafçımız.
Эллиот, моя дочь - Майя.
Elliott, kızım Maya.
Позвольте заметить, что Эллиот - кретин.
Elliott'ın bir geri zekâlı olduğunu söylemiş miydim?
Эллиот, ты что, встречаешься с ней?
Elliott, bu kızla çıkıyor musun?
Привет, Эллиот.
Merhaba, Elliott.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]