English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Em

Em translate Turkish

1,336 parallel translation
Подготовить банки данных, пока мы не сможем отключить ЭМ щит.
Biz EM kalkanını devre dışı bırakana kadar veri bankalarına yaya olarak devam etsinler.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте.
EM kalkanı maksimum güçte, dönen frekansta çalışıyor.
ЭМ щит снова работает.
EM kalkanı tekrar açık.
Заметили изменения в силе ЭМ поля?
EM alanının gücündeki değişikliği fark edebiliyor musun?
Значит вы хотите сказать, что ЭМ поле было нестабильно, когда Эшли телепортировалась в 18 : 29.
Yani diyorsun ki EM alanı Ashley ışınlandığı... 18 : 29'a ışınlandığında dengesizdi.
Никаких свидетельств на био-сканнере, что Эшли вырвалась из ЭМ поля.
Biyo-tarayıcıda Ashley'nin EM alanı bölgesinden kaçtığıyla ilgili hiçbir kanıt yok.
Прав, но где приземлилась?
Evet, ama nereye gitmiş? EM alanının içine.
ЭМ поле поглощает энергию.
EM alanı enerji emer.
Она может быть где-то в буфере ЭМ поля. Заперта посреди телепортации.
Işınlanmanın ortasında, EM alanının tamponunun içinde bir yerde hapis kalmış olabilir.
Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их...
Dalgalanma, EM alanının tamponunun iki sinyali de yakalayıp depolamış olması olabilir...
Я ищу в ЭМ поле ее частицы...
Aramayı EM alanında onun özel...
Мне нужно переустановить ЭМ поле.
EM alanını sıfırlamam gerekiyor.
Ставить все на кон в покере, когда на руках ничего нет.
Elinde bir şey olmadığında Texas hold'em poker de rest çekerdi.
So far, none of'em have shown up.
Şimdiye kadar gelen olmadı.
Они же Соулджабой Теллемс.
Ya da Soulja Boy Tell'Em.
Техасский холдем, без лимита.
Evet. Teksas Hold'em, bahis sınırı yok.
Сила Растягивающегося ( пластичного ) человека! Поглотить!
Plastik Adam güçleri, em!
Техасский Холдем, никаких ограничений.
Texas hold'em. Her şey serbest.
М и А. Эм-ма.
M ve A. Em-ma.
Зато тебя нашел, спасибо, Эм.
Ama seni bulduk. Teşekkürler, Em.
Тогда слижи мой пот.
Şimdilik terimi em.
- У меня в грузовичке сидит Эм. Она... она хочет съесть свою булочку с корицей до футбольной тренировки.
- Em arabada futbol antrenmanından önce tarçınlı kek yemek istedi.
Я бы хотела выйти и поздороваться с Эм. Может, я даже могла бы поехать с тобой на тренировку, если ты не возражаешь.
Dışarı gelip Em'e selam vermeyi çok isterim hatta senin için sorun olmazsa antrenmana bile...
А теперь беги туда и всоси вон те бананчики. Быстро!
Şimdi buraya gel ve şu muzları em, hemen!
Привет, Эм, как подготовка к вечеринке?
Merhaba, Em. Parti nasıl gidiyor?
Мне нужно идти, хорошо?
Gitmeliyim, Em, tamam mı?
Ты не должна была видеть это, Эм.
Onu görmemen gerekiyordu, Em.
Извини, Эмили, у всех завал.
- Üzgünüm, Em. Hepimiz aynı durumdayız.
Привет, это Джеки.
Selam, Em, ben Jackie.
Закон не запрещает быть странными.
Garip olmak yasalara aykırı değil, Em.
Пойми, у нас ничего нет.
- Em, ortada dosyalık bir durum yok.
Привет, Барбара.
- Selam, Barb. - Selam, Em.
Ты самый обычный человек.
Sen tek kişisin, Em.
Послушай, он застрелился.
- Dinle, Em. Kendini vurduğunu düşünüyorlar.
Эмили!
- Emily? Em?
Эмми, я скучаю по тебе.
Seni özlüyorum Em.
Эмма, мне звонят по другой линии. Я должен ответить.
Em, diğer hatta biri var.
- Спасибо, Эм.
- Sağ ol Em.
Я тоже.
Ben de Em.
Как ты, Эм?
Nasılsın Em?
А ты будешь очень красивой невестой.
Em, sen de çok güzel bir gelin olacaksın. Gerçekten.
Эм, где ты это взяла?
Em, nereden buldun bunu?
Этo... Aмм...
Bu, em...
Aмм?
"Em" mi?
- Xoчeшь cвинью, Aмм?
- Sen de ister misin Em?
Aмм, мoя нoвaя фaвopиткa.
Em, yeni gözdem.
ЭМ щит должен удержать их от телепортирования.
EM kalkanı ışınlanmalarını engellemeli.
Что насчет ЭМ щита?
- EM kalkanından ne haber?
Что с ЭМ щитом?
EM kalkanından ne haber?
Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит.
Magnus EM kalkanını sıfırlamama izin vermiyor.
Поглотить!
Em!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]