English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Emerson

Emerson translate Turkish

229 parallel translation
Майкл Эмерсон...
Michael Emerson!
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
Sana biraz Emerson okurum.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Galiba bu, Emerson'un iyimser olma hakkındaki felsefesi.
Вы читали Эмерсона, сэр?
Emerson'u bilir misiniz, Efendim?
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
Emerson'ın Cenaze Evi'nin kurtbağrını temizledim gerçi.
"мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Emerson, Lake Palmer olmuştu, " filan gibi şeyler.
Разве не ваш Эмерсон сказал "Любой герой в конце концов наскучивает"?
"Bütün kahramanlar sonunda sıkıcı olur" diyen Emerson değil miydi?
Эмерсон.
Emerson.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Sen müfettiş John Emerson Huxley'sin ve beyninde siyah bir kutu var.
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
Emerson bir asırdan daha uzun zaman önce gözlemlediği gibi,
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей...
Ben Dünya gemisi Odyssey'den Albay Emerson.
( с ) Ральф Эмерсон.
Ralph Emerson.
- Ральф Эмерсон
Ralph Waldo Emerson ( 1803-1882 )
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Ve George Emerson'la tanışırsın.
Я только что говорил с Эмерсоном.
Az önce Emerson'la konuştum.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Emerson'ı ara. Yakında orada olacağımızı söyle.
Похоже на образец американского "Си-Кью-Си-7 Ближний бой" Эрста Эмерсона.
Amerikan modellerine benziyor CQC-7 "Teke tek yakın dövüş". Ernst Emerson yapımı.
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
Emerson ve Thoreau senden bir şey almamış.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу.
En sonunda Phil Emerson onu hastaneye götürmeye karar verdi.
Это Фил Эмерсон с Питером.
Bu Phil Emerson. Peter'la birlikte.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
Bu Phil Emerson Peter'la birlikteyken. Sizin olsun.
Значит, никогда не встречала этого Эмерсона?
Yani bu Emerson denen adamla hiç karşılaşmadın?
О типе по имени Фил Эмерсон.
Phil Emerson'dan.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
... ve onunla birlikte olan Phil Emerson adında birini.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Ve onunla beraber olan Phil Emerson adlı birini.
Доктор Эмерсон со своей командой будут готовы через минуту.
Dr Emerson ve ekibi birazdan gelir. Dr Wilson bekliyor.
Я тоже по тебе скучаю... я знаю вас, доктор Эмерсон.
- Seni özledim. - Ben de. Sizi tanırım Dr Emerson.
Эту фотографию прислал нам Роланд Эмерсон.
Bu görüntüyü Dr Roland Emerson ve ekibi yolladı.
Это не та гравитация, о которой нам рассказывают в школе.
Ama Dr Emerson'ın yaptığı ölçüm doğruysa hiç düşünülmemiş enerji düzeyleri söz konusu.
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
Sizi aramalı mıyım yoksa işime mi bakmalıyım bilemedim ama Emerson Ormanı'nda yasadışı av yapan birilerini gördüm ve endişelendim.
Мистер Эмерсон.
Bay Emerson.
Эмерсон ранен.
Emerson yaralandı.
Группа Эмерсона теперь не нужна.
Emerson'ın ekibi artık ayak bağı.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Yapmasaydık, Emerson seni öldürecekti.
Где Эмерсон?
Emerson nerede?
Он мертв.
Emerson öldü.
Не понимаю. Я думал вы с Эмерсоном были друзьями.
Emerson'la arkadaştınız hani?
А это.... так иди-ка сюда... а это у нас для Ральфа "Лысенького" Эмерсона.
Ve bu da... Buradaki Ralph Baldo Emerson için.
В стиле Эмерсона, ты описываешь то, что у тебя в душе столькими... Прилагательными.
Emerson'un yazıları gibi sen de ruhundan bahsederken çok fazla sıfat kullanmışsın.
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
Sayın seyirciler, birkaç yarışmacı daha ve sonrasında jüri "Big Archie Spor Malzemeleri" ve "Emerson Çit Şirketi" nden 600 $'lık hediye çeki kazanacak olan yeni Miss Pawnee'yi seçecek.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson.
Их сделал Эмерсон Блэквуд, когда-то он жил здесь.
Hepsini Emerson Blackwood yapmış. Bir zamanlar burada yaşarmış.
Правда, я считаю, Блэквуд соперничал с Одюбоном.
Emerson Blackwood bence Audubon'a rakip sayıIırdı.
Это последний известный рисунок Эмерсона Блэквуда,..
Emerson Blackwood'un bilinen son resmi.
Немного.
Emerson'a giden bekar bir anne.
Полковник Эмерсон.
Albay Emerson.
Я знаю, что тебе это скучно,
Evlilik planlarımız var, Dr Emerson.
Я рада, что мы собрались все вместе.
Teşekkürler, Dr Emerson, Dr Wilson.
Эмерсон Блэквуд, особые коллекции...
Emerson Blackwood.
Мне нужен бро, понимаешь?
Emerson ve Lappin caddelerinin köşesinde 1080 Emerson'un önünde iki aracın çarpıştığı bildirildi.
Эмерсон парк, ага.
Evet, Emerson Parkı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]