Enim translate Turkish
12 parallel translation
Судья Хопкинс не только не соблюдает закон, но и нарушает его.
Burada sorun, müstehcenlik değil. Yargıç Hopkins'in davayı idare ederken yasayı uygulamıyor, tam tersine ona zarar veriyor olması. enim sorunumun ne olduğunu biliyor musunuz?
Мы добивались анархии, бессистемного общества... без правительства, без правил... это полная противоположность нацистскому фашизму.
anarşiyi kastetmedim, enim istediğim sistemsiz bir topluluk... devlet yok, kural yok... bu tamamen nazi faşizmine aykırıdır.
Просто аккуратнее там.
Enim 150 cm değil, Michael.
Голод это теперь моя широта и долгота.
Açlık benim enim ve boyum şu an.
Forma enim esse ostendit.
"Beden, ruh ve akıl suretinde..."
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."... - Quidam angElis... -... hospitio receptis.
"Misafirperverlik göstermeyi unutmayın, çünkü pek çoğu bilmeden meleklerimi... bilmeden meleklerimi ağırlamışlardır."
Откровенно говоря, не уверен, что хотел бы вернуть его в наш генофонд.
Açıkçası onu gen havuzumuzda isteyip istemediğime enim değilim.
Легок на помине, придет ко мне ( лат. ).
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Легок на помине, придет ко мне ( лат. ).
"Lupus in fabula venit enim ad me."
"Легок на помине, пришел ко мне" ( лат. ).
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Вы уверены, что делаете верно?
- Doğru yaptığından enim misin?
Несогласие в мои обязанности не входит.
İtiraz etmek enim işim değil.