English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Enjoy

Enjoy translate Turkish

30 parallel translation
I do enjoy these pep talks.
Moral veren sohbetlerimizden cidden keyif alıyorum.
You enjoy arithmetic
Sen aritmetiği seversin
Кто-нибудь подумал, что сегодня мьI узнаем что-нибудь новое..
Merak var değil mi? Eğer yeni bir şey öğreneceksiniz çünkü Enjoy?
Наслаждайтесь сладкими клецками!
Enjoy tatlı köfte birlikte
Did you enjoy that bear trap snapping on your leg yesterday?
Dün bacağını kaptırdığın ayı kapanı hoşuna gitmiş miydi?
Фитнес-клуб "Еnjоу", Ирина, здравствуйте.
Enjoy Spor Salonu, ben Irina.
Enjoy that Sportster.
Motorun tadını çıkar.
Bill, enjoy the facilities.
Bill, tesisin tadını çıkar.
- Enjoy.
- Keyfini çıkarın.
[Enjoy Yourself от Louis Prima]
[Enjoy Yourself by Louis Prima]
I just - - I just really enjoy being sarcastic and so I must be finding an excuse.
Sadece, iğneleyici olmayı çok sevip buna bir bahane arıyormuşum gibi görünüyor.
Enjoy, everybody, yeah.
Tadını çıkarın millet.
How about we enjoy the magic of Christmas in our wonderful hometown?
Noel'in sihrini yaşamaya ne dersin?
Enjoy! Santa's got to go.
Noel Baba'nın gitmesi gerekiyor.
I thought I'd enjoy moving to the country, but it's boring.
Taşraya taşınmak hoşuma gider diyordum ama sıkıcı işte.
Just enjoy the ride while it lasts... with your sweet intended.
Evleneceğin kişiyle birlikte olacağın zamanı eğlenceli geçirmeye bak.
The hope is the brain rewires itself to perceive the activity it used to enjoy as, uh... repulsive.
Umut edilen şey, beyinin daha önceden zevk aldığı bu davranışı artık tiksindirici olarak algılaması.
So did you enjoy it, after all?
- Eğlendin mi peki? - Epey eğlendim.
Ah, always enjoy having a drink with you, Duck, but this isn't exactly on your way home from the symphony.
Seninle içki içmekten her zaman hoşlanırım Duck fakat konserden eve dönerken yolunun buradan geçmediğine eminim.
It's time to enjoy our vacation. Yeah.
tatilin tadını çıkarma zamanı.
I just want to enjoy you.
Sadece seninle iyi vakit geçirmek istiyorum.
Enjoy it, son.
Tadını çıkar evlat.
You know, I'm really gonna enjoy spending eternity with you.
Sonsuzluğu seninle geçirirken çok eğleneceğim.
Ты показал мне то, что мне действительно нравится.
You taught me what I truly enjoy.
А ты наслаждайся работой, работяга.
You enjoy working, worker man. Ha.
- Enjoy your stay.
- Odanıza çıkabilirsiniz.
Car2go, Enjoy?
Car2go, dönüşümlü araba kullanma...
Ты действительно наслаждаешься, изучая темы грехов и искуплений.
You really enjoy exploring themes of sin and redemption.
( Игра слов, имя похоже на слово enjoy-участие, присутствие - прим.перевод )
Keyifli!
* the cable and ursaline * * you can join on any corner * * enjoy it as it pass * * it's the second line on Monday * * and boy, the crowd is fast * * oh, over in the * * Glory land *
* Tramvay, Ursaline Akademisi * * Sen de katılabilirsin her köşede * * Keyfini çıkartabilirsin önünden geçerken *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]