English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Enya

Enya translate Turkish

18 parallel translation
- Извините, Аннея.
- Özür dilerim, Enya.
Эния?
Enya?
Двоюродный брат моей мамы ходил в школу вместе с Энией.
Annemin kuzeni Enya ile okula gitmiş.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне. Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Представьте, если Rage Against The Machine трахнут Энию.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Я могу одеть старые школьные джинсы и отжигать под Энию
Eğer istersem, lise çağımdaki eski kotumu giyip, Enya eşliğinde rock yapabilirim.
Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество.
Zaten elinde o süslü helikopter varmış. Tek yapması gereken, fazladan ışıklandırma yapmak ses sistemine'Enya'nın B yüzünü pompalamaktı. Sonra da elektrikleri nasıl halledeceğini çözmüş.
Приглуши свет, включи "Энью".
Işığı azalt, Enya'dan da bir parça aç.
Прости, моя массажистка врубила Энию на всю катушку.
Kusura bakma, masözüm bas bas Enya dinliyordu.
У вас двоих нет ни одной общей вещи, если только ты не прячешь где-то парочку альбомов Энии.
İkinizin ortak tek bir noktası bile yok tabii eğer sakladığın Enya albümleri yoksa.
А люди ходят, словно они в клипе Энии, чёрт возьми.
Ve herkes etrafta sanki Enya'nın klibindelermiş gibi dolanıyor.
Я фотограф. У меня есть целое слайдшоу под Enya.
Arka planda Enya çalan bir slayt gösterim var.
Это Энья, черт возьми.
Tanrı aşkına, Enya bu.
Энья!
Enya!
Рецепт отличного сна заключается в полном желудке, таблетке снотворного и умиротворяющих звуков Энии.
Eğer huzurlu bir uyuklama için bir tarif olsaydı bu tarifte tok bir karın, iki uyku hapı ve Enya'nın hafifletici sesleri olurdu.
Кстати, изначально она предлагала стакан мороженого и диск Эньи, но научилась у тебя.
Bilgin olsun ilk başta önerisi Vanilya çekirdeği ve Enya CD'siydi. Ama sonra senden öğrendi.
И, к слову, крутые люди не слушают Энью.
Aklında bulunsun harika hiç kimse Enya dinlemiyor.
Принцесса Эния, прошу вас.
Prenses Enya, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]