Era translate Turkish
12 parallel translation
Ya era hora de conocernos!
Beni de yak bakalım!
Потому что я знаю ее душу, и, клянусь Герой, я вижу ее в твоих глазах!
Era adına! Çünkü onun kalbini biliyorum. Ve senin gözlerinde onu görüyorum.
"Эра летающих губернаторов".
"Era fly gov."
100 ) } kono jidai ni umareochita { \ 1cHB0B0B0 } Born into this era chosen princes
Bu çağda doğduk Seçilmiş prensler
Я преподаю в школе Новой Эры.
Panchgani'de New Era Okulunda öğretmenim.
Палеозойская эра. Метаморфические камни.
Paleozoic era metamorphic taşları.
Эр ун омбре. [На латинском]
- Era un hombre.
Сейчас Эра Со Чжуна.
O artık Seo Joon'nun Era'sı.
There is a belief amongst the Hindus that the world is in its final era.
Hindular arasında, Dünya'nın son dönemini yaşadığına dair bir inanç vardır.
Блестящий пример мастерства эпохи Кото.
Koto Era'dan, ustalık dolu mükemmel bir parça.
Я очутился в лесной темноте, Путь для меня был потерян.
" Mi ritrovai per una selva oscura Che la diritta via era smarrita.
Сказать бы, сколько это продлится. Этот лес такой грубый и дикий.
Ahi quanto a dir qual era e cosa dura Esta selva selvaggia e aspra e forte