English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Ernie

Ernie translate Turkish

601 parallel translation
Обленились!
Sen boşsun Ernie.
Берт.
- Ernie.
- Джордж.
- Selam Ernie.
Это парень, который целыми днями плавит мозги в своем такси.
Ernie Bishop'a verilen krediye bakalım. Bilirsiniz işte, bütün gün takside oturan boş kafalı şu adam.
- Соедини меня с женой.
Ernie taksiyle hala burada mı?
Коп Берт был ранен в Африке и получил медаль.
Taksi şoförü Ernie, paraşütle Fransa'ya indi.
Этим утром, в канун Рождества, в десять по местному времени.
Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında... Ernie şuna bak.
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
Adın Ernie Bishop ve Bailey Park'ta karın ve çocuğunla yaşıyorsun.
Это Эрни Райт.
Ernie Wright.
Как ты, Эрни?
Nasılsın, Ernie?
О, Эрни, ты...
Ernie, sen...
Эрни, каждый выскажется, когда придёт его очередь.
Ernie sırayla herkesi dinleyeceğiz.
- Это Эрни Райт, и Эд Хауэлс. - Как дела, Шейн?
Ernie Wright ve Ed Howells.
Эрни покинет нас, возможно. Мы все согласились держаться друг друга.
Ernie hariç, sanırım, hepimiz kalacağımıza karar verdik.
Не позволяй им издеваться над тобой, Эрни.
Seni korkutmalarına izin verme, Ernie.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Sana Ryker, Ernie Wright'ı toprağından kaçırmana.
Мы были готовы к тому, что вы сдадитесь, ты и Эрни.
Neredeyse vazgeçiyorduk, sen ve Ernie'den.
Эрни вышел из дела сегодня.
Ernie bugün gidiyor.
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни".
Önce Ernie'de yemek yiyeceğiz.
"У Эрни".
Ernie'de.
Пойдем к Эрни.
- Hayır. Ernie's iyidir.
Дyмаешь, хорошо Oставлять мальчика с дядей Эрни?
Doğru mu sence çocuğu Ernie amca ile bırakmak?
- Я говорил с тренером Романа.
- Ernie Roman'nın menajerini aradım.
- Эрни Роман дерется во Франции.
- Ernie o hafta Fransa'da dövüşüyor.
Эрни, следи за этой точкой.
Ernie, benim hedefe bak.
Ладно, Эрни.
Pekala Ernie.
Когда-то Эрни Калтенбрунер по пятницам работал допоздна.
Bazen Ernie Kaltenbrunner cumaları geç saate kadar çalışır.
Кто такой Эрни Калтенбрунер?
Ernie Kaltenbrunner da kim?
Что расскажешь, Эрни?
Ne diyorsun, Ernie?
Сколько мы дружим?
Ne kadardır arkadaşız, Ernie?
Нет, нет, не трогай.
Dikkat et Ernie, ısırmasın!
Не думаю, что это сработает.
Bunun işe yarayacağını sanmam, Ernie.
- Сердца, нет?
- Kalp gitmiş mi, Ernie?
Сюда, Эрни.
Buraya gel, Ernie.
Давай просто свалим отсюда, Эрни!
Burdan çıkmamız lazım, Ernie.
- Эрни?
- Ernie?
- Что это за стрельба?
- O silah sesleri neydi, Ernie?
- Что вы делаете?
- Ne yapıyorsun Ernie?
Нужно выкинуть ее отсюда.
Buradan çıkmalıyız Ernie!
Выкинуть на пизду.
Ernie, bu kahrolası yerden çıkmalıyız!
Что ты делаешь, черт возьми?
Ne yapıyorsun! Allah kahretsin Ernie!
Эрни, Эрни.
- Ernie.
- Отвези меня домой, скорей.
- Hakime söylersin! Ernie beni eve götür.
Я что-то не то выпил.
Ernie aydınlat beni.
К Эрни?
- Ernie's?
У тебя явно слабость к этому ресторану.
- Ernie's e karşı zaafın var değil mi?
Я твой грешный дядя Эрни
Günahkar amcan Ernie'yim.
Доброе утро, отдыхающие!
Ben biraderiniz Ernie.
- А как же Эрни?
- Ernie'ye ne olacak?
Тебе нужна работа, Эрни?
İş ister misin Ernie?
Эрни, сколько там натикало?
Saatin kaç Ernie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]