Esa translate Turkish
23 parallel translation
Его зовут Эза.
Adı Esa.
Ў Que te dije Номер estar jugando подставит esa
¡ Que te dije de no estar jugando con esa - computadora!
Я работаю в ССК.
Ben ESA için çalışıyorum.
ССК?
ESA mı?
Внимание всему персоналу ССК.
Dikkat, tüm ESA birlikleri :
Сказали, что тебя арестовали за измену.
ESA. Bana senin ihanetten tutuklandığını söylediler.
Мы были уверены, что ССК... самое подготовленное подразделение наших спецслужб... сможет удержать этого робота в стенах своего учреждения.
Savunma Sekreteri : ESA'nın kendi sorgulama tesisini bünyesinde içerebileceğini düşünüyordunuz, öyleyse... size ilk sorum şu Binbaşı :
- Связаться с ССК.
ESA tarafından aranıyor.
Эта куртка и "Глок-18" намекают на ССК. Остальное похоже на мирного штатского, который лёжа на диване, ждёт инфаркта.
Şimdi bu ceket ve full otomatik Glock 18 ESA diyor ama senin hakkındaki diğer şeyler kalp krizi geçirmeyi bekleyen boktan bir sivil gibi gözüküyor.
Платят хорошие деньги за беглецов вроде тебя.
Senin gibi kaçaklar için iyi para ödüyorlar. Beni ESA'ya teslim edeceksin.
ССК считают, что я робот Центавра.
ESA benim bir centauri robotu olduğumu düşünüyor.
Наркотики. ССК ввели мне психотропные препараты.
ESA bana psikotropik verdi.
Скольких ты видишь?
Ne kadarınız gördü... ESA'yı?
Знаешь, я начинаю думать, что ССК в чём-то правы.
Biliyor musun? ESA'nın doğruyu yaptığını düşünmeye başladım.
Она ушла с людьми из ССК полчаса назад.
ESA'yla gitti.
Я найду ССК.
ESA'yı bulacağım.
Эса эс ми хиха.
Esa es mi hija.
Европейское космическое агентство вышло на связь.
ESA ile irtibat kurulmuş.
Я изучу физику, поработаю в Еврокосмосе, стану астронавтом и улечу на Марс.
Fizik okuyup, ESA için çalışacağım, astronot olup Mars'a uçacağım.
Без сомнения в результате прохождения через мелководье.
Esa uydusu ikisininde boyutunun büyüdüğünü gösteriyor.
Вместо него мы задействуем спутник европейского космического агентства для триангуляции местности.
Aynı zamanda bir de ESA uydusu kullanıyoruz. Bölgeyi üçgenlere ayırıp taraması için.
Dejar esa clase.
Dersi bırakman.
Моя мама умеет задеть лучше, чем Эса-Пекка Салонен - дирижировать.
Annem, Esa-Pekka Salonen'dan bile fazla tele dokunur.