English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ E ] / Este

Este translate Turkish

26 parallel translation
- Ох. ДЖОАН :
Es este el autobus a Carta- -?
"Эсте перпЕтуа."
Este perpetua.
В парке у меня на родине есть монорельсовая дорога и аквариум.
Benim memleketimdeki parkta, "Del Este Parkı" nda, tramvayımız ve akvaryumumuz var.
И если ты еще хочешь увидеть своего старика, я буду в Пунта дел Эсте.
Babanı hâlâ görmek istersen, Punta del Este'de olacağım.
Пунта дэл Эсте.
- Punta del Este.
Я считаю что они были из семьи Эсте в Феррара... встретили свою смерть на этих же стульях.
Onların Ferrara'nın Este ailesinden geldiklerine inanıyorum. Üzerinde otururken öldükleri sandalyelerle tanışın.
En este clase, nosotros hablamos en español. ( На этих уроках мы будем говорить по-испански. )
Bu derste İspanyolca konuşuyoruz.
En este clase, hablas en español. ( На этих уроках, вы будете разговаривать по-испански. )
Bu derste İspanyolca konuşuyoruz.
Д'Эсте.
D'Este.
Amaba... a este... perro!
O..... köpeği seviyordum.
Хм, Лип, ты не против привести Эсту позже?
Lip, Este'yi sonra getirir misin?
Эй, Эсте, Фиона хочет забрать тебя на сегодняший вечер.
Este, Fiona seni dışarı çıkarmak istiyormuş.
- Эсти, Эсти выходи.
- Este, Este. Çık hadi.
И если отец Эсте будет искать тебя, Марко, она все так же будет замужем за Стивом Уилтоном, и вы оба будете в безопасности.
- Este'nin babası peşine düşerse de, Marco kızı hâlâ Steve Wilton'la evli olduğu için güvende olursunuz.
Сейчас у меня семь проектов.
Yedi projede birden çalışıyorum en este momento.
А если отец Эсти за тобой придёт, она всё ещё будет замужем за Стивом Уилтоном.
Eğer Este'nin babası seni aramaya gelirse, Este hala Steve Wilton ile evli olacak.
Привет, Эсти, это я.
Alo, Este. Benim.
Эсти, Эсти, послушай.
Este, Este, dinle beni.
Д'Эсте?
Bir D'Este mi?
Acesta este mirt de mlastina.
Acesta este mirt de mlastina. *
Ее помады просто чудо.
- Este'nin oğlu. Rujları fevkaladedir.
Si este la vie.
"C'est la vie."
Как все говорили, у нее были три главных качества, которыми должна обладать жена :
"Bir eşte olması gereken en önemli üç şeye sahip o," derdi herkes. "Doğurganlık, zekâ ve güzellik."
Можете сами проверить у жрецов, жена идет первой.
Eğer rahiplere soracak olursanız, ilk önceliğin eşte olacağını öğrenirsiniz.
Он охотник, не лучшее качество для мужа.
Avlanıyor. Bir eşte istenmeyen bir şey.
Это начало!
Acesta este inceputul!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]