Experience translate Turkish
17 parallel translation
Вы собираетесь experience the страх и тайна
Beyninin derinliklerine işleyecek
Ты предпочла внешность личности, молодость опыту, гарантию от бешенства отсутствию таковой.
Daha insancil olani sectin, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status.
Да, Прон Експириенс тоже принимает участие.
Evet, Prawn Experience olarak konser rezervasyonumuzuda ayarladık bile.
Документы от "Li Cultural Experience Group".
Kültür komitesinin evrakları.
Experience - очки опыта.
Sanal DORYO'daki kaynaklar... DORYO : Devasa Online Rol Yapma Oyunu... yani kazanabileceğimiz tecrübe puanı ve paralar sınırlı.
For the experience and to be a team player.
Tecrübe edinmek ve bir takım oyuncusu olmak için.
Is this your first experience with activism?
İlk aktivistliğin mi?
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Biz hayvan değiliz. Seksi, manevi bir aşkla yoğurabilecek yeteneğe sahip bireyleriz.
In my experience, if you do not discipline a whore, she will always take advantage.
Tecrübelerime göre, bir fahişeye disiplin veremezsen her zaman seni kullanır.
You need someone with experience in your type of injuries.
Senin hastalığınla ilgili tecrübesi olan birine ihtiyacın var.
I speak from loooooong.... experience.
Uzun yıllara dayanan bir tecrübeden bahsediyorum.
You know, there are some who think that conscious experience. Lies outside of the main of scientific theory all together.
Çoğu insan, "bilinç" deneyiminin bütün ana bilimsel teorilerin dışında bir yere dayandığını düşünüyor.
За мной приехали на собрание о Кей Кайзере.
Beni Kay Kyser Big Band Experience'a götürecek olan araç geldi.
Уверяю, мы делаем всё возможное, to make you more comfortable as we experience this delay.
Temin ederim, bekleme tecrübelerimizle sizi mümkün olduğunca rahat ettiriyoruz.
Come on, get some life experience.
- Hadi, gidip hayat deneyimi kazanalım.
But I wanted to experience those things with him.
Ama ben tüm bunları onunla yaşamak istedim.
In my experience, the surest way to a woman's heart is with a gift.
Tecrübelerime göre bir kadının kalbine giden en doğru yol bir hediyeden geçer.