Fahrenheit translate Turkish
25 parallel translation
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту.
Sıcaklık, 380 derece santigrat, 900 derece fahrenheit.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
Bir dakikadan kısa bir süre sonra 1 milyon kişi 10,000 Fahrenheit'a maruz kalacak.
Авто-температера сейчас 85 градусав по Фаренгейту.
Sıcaklık 85 derece Fahrenheit.
Не уверен в точности показаний прибора, но он говорит, что температура тела составляет - 10 градусов по Цельсию.
Ölçümün hatalı olup olmadığını bilmiyorum, ama termometre vücut ısısını 15 derece Fahrenheit gösteriyordu.
Когда внезапно появился пожарный, среда нагрела его тело до 98 градусов.
Taşıyıcı "bir itfaiyeci" saldırıya uğradığı anda vücut sıcaklığı 98.6 Fahrenheit'ın üstüne çıktı.
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit mı Celsius mu?
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия.
Atmosfer % 80 karbon dioksitten oluşuyor ve yüzey ısısı 420 ° Fahrenheit. ( ÇN : Bu da yaklaşık 215.5 ° C )
Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit
"FBI" "Federal Göğüs Dedektifi"
Всего 40 градусов выше абсолютного нуля, минус 234 градуса по Цельсию.
Mutlak sıfırdan sadece 40 derece yukarda, Yaklaşık - 390 fahrenheit ( - 234 C ).
И по Цельсию, а не по Фаренгейту.
Celsius, Fahrenheit değil.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Eksi 320 derece fahrenheit eder bu.
- А она в Цельсиях, а не Фаренгейтах.
- Sıcaklık Celsius, Fahrenheit değil.
1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
1,900 Kelvin derece ya da 3,000 Fahrenheit derece.
"451 градус по Фаренгейту".
- Fahrenheit 451.
Средняя внутренняя температура - 65 градусов и продолжает расти.
Ortalama iç sıcaklık 150 Fahrenheit dereceyi geçti ve yükseliyor.
В 600 км над планетой Земля температура меняется от + 125 до - 100 C °
DÜNYA GEZEGENİNDEN 600 KM YÜKSEKTE SICAKLIK + 258 İLE - 148 FAHRENHEIT ARASINDA DEĞİŞİKLİK GÖSTERİR
* Вот почему они зовут меня мистер Фаренгейт *
* İki yüz derece ısıyla, bu yüzden Bay Fahrenheit derler bana *
451 градус по Фаренгейту Рэя Бредбери?
Ray Bradbury'nin yazdığı Fahrenheit 451?
"451 градус по Фаренгейту" Брэдбери,
Bradbury'nin Fahrenheit 451
Местное время... 19 : 43, температура ‒ 20 ° C.
Yerel saat 19 : 43 sıcaklık 68 Fahrenheit'dır.
Самая лучшая. 20 ° C.
68 Fahrenheit'tır.
Градусы по фаренгейту.
Fahrenheit derecesi olarak.
"451 градус по Фаренгейту".
Fahrenheit 451.
Ты смотрела "Фаренгейт 9 / 11"?
Fahrenheit 9 / 11'i gördün mü?