English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ F ] / Faraday

Faraday translate Turkish

291 parallel translation
- Фарадей.
- Faraday.
- Хелен Фарадей.
- Helen Faraday.
- Видели миссис Фарадей?
- Bayan Faraday'ı gördünüz mü? - Hayır, görmedim.
- Две недели, мистер Фарадей.
İki hafta Bay Faraday.
Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
Bay Faraday? Karakoldan arıyorum. Karınızla ilgili bilgi aldık.
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
KAYIP KİŞİLER BÜROSU HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU Şahıs, dedektifi atlattı.
Ты - Хелен Фарадей!
Sen, Helen Faraday'sın!
Здесь вы правы, мистер Фарадей.
Doğrusu, iyi bir nedenim var Bay Faraday.
Слушай сюда, Фарадей.
Bana bak Faraday.
Что вы на это скажете?
Buna ne dersin, Faraday?
Скажите миссис Фарадей, что я возвращаюсь в отель. Я оставлю для нее свою машину.
İstersen Bayan Faraday'a söyle, ben otele dönüyorum.
- "Вращение Фарадея"?
- Faraday döngüsü. - Sıkıcı.
Я разбудила Аарона? Нет, Аарон родился на этом острове.
- Daniel Faraday, Charlotte Lewis adındaki kadın, ve Miles Straume adında bir adam,
Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей.
Susanne, sen Faraday Springs ile ilgilen, ve Annabelle, seni Travellers Otelleri zinciri işinin başına getiriyorum.
Мы обворачиваем один из них в алюминиевую фольгу и ставим ящик в заземленную клетку Фарадея.
Birini alimünyum folyoyla sarıyoruz. Topraklanmış bir Faraday kafesine koyuyoruz.
И как только он прибывал туда, его сразу помещали в заземленную клетку Фарадея.
Oraya vardığı anda, kendi topraklanmış Faraday paketine giriyor.
- Фарадэй.
- Faraday.
Я тоже так считаю.
- Ne? Faraday ne icat ettiğini bilmiyordu.
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
David Faraday ve Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday ve Betty Jensen. ... ikisi de öldü.
Сразу говорю, я по курсу Фарадея ночью не полечу.
Çünkü söyleyeyim geceleyin Faraday'ın çizdiği rotada uçmam.
Фарадей говорил, что это единственная возможность попасть на остров.
Faraday gemiye gelip gitmedeki tek guvenli yolun bu oldugunu soyledi.
Меня зовут Дэниел Фарадей.
Adım, Daniel Faraday.
Я Дэниел Фарадей, а он Майлз...
Ben Daniel Faraday, bu da Miles...
Дэниел Фарадей, Майлз Стром, Фрэнк Лапидус.
Daniel Faraday, Miles Straume ve Frank Lapidus.
Дэниел Фарадэй.
Daniel Faraday.
Хренова карта, что Фарадей нарисовал.
Referans kağıdı ; Faraday çizdi.
Но когда буря началась... Фарадей сказал держаться курса...
Faraday, söylediği vektör den ayrılmadığım sürece...
Прости, но звонит Фарадей.
Kusura bakma doktor ama Faraday adadan aradı.
Фарадей не будет говорить с пациентом.
Faraday hastamla konuşamaz. - Çıkın dışarı.
Десмонд, меня зовут Дэниел Фарадей.
Desmond, benim adım Daniel faraday.
Вы Дэниел Фарадей?
Daniel Faraday siz misiniz?
- Ты дал Фарадею поговорить с ним?
Faraday'ın onunla konuşmasına izin mi verdin?
- Да Фарадей сам себе помочь не может!
Faraday'ın kendine hayrı yok! - Hemen dışarı çık.
- Меня зовут Дэниел Фарадей.
Daniel Faraday.
Джульет, ты видела Шарлотту и Фарадея?
Juliet. Charlotte'la Faraday'ı gördün mü?
Те двое, которых вы ищете, Фарадей и Льюис, отправились на "Бурю".
Aradığınız iki kişi ; Faraday ve Lewis "fırtına" ya doğru gitti.
Фарадей и Шарлотта пошли на "Бурю".
Faraday ve Charlotte "fırtına" ya doğru gidiyor.
Я шла на берег... Встретила Фарадея и эту женщину...
Sahile dönüyordum Faraday'a ve şu kadına rastladım.
Мы здесь из-за Дэниела Фарадея.
Daniel Faraday için buradayız.
Дэниел Фарадей постучался в дверь бункера и сказал мне отправиться в Оксфорд...
Daniel Faraday, sığınağın kapısına vurdu, bana Oxford'a gitmemi söyledi.
У нас в базе данных нет Фарадеев.
Faraday diye hiçbir kayıt bulamıyorum.
Сэр, никакой Фарадей никогда в Оксфорде не работал.
Efendim kayıtlarda, burada, Oxford'da çalışmış hiçbir Faraday'a rastlamıyorum.
Мы уходим на прогулку, миссис Фарадей.
Biz yürüyüşe çıkıyoruz Bayan Faraday.
Две недели.
İki hafta Bay Faraday.
Меня зовут Уилсон.
Adım Wilson, Bay Faraday.
К мистеру Фарадею.
J T Faraday'i görmeye,
Хёрли! ( Чарли ) Ву! - Знаешь, какая моя любимая наша совместная сцена?
Ben Daniel Faraday, ve şu anda
Слушай меня или погибнут люди. Меня зовут Даниел Фарадей.
Adım Daniel Faraday ve şu anda...
Его звали Дэниел Фарадей.
İsmi Daniel Faraday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]