English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ F ] / Femme

Femme translate Turkish

24 parallel translation
- Женщина.
- "Femme".
Появилась женщина, называющая себя Анной Жизель.
Une femme dont le nom est Anne Giselle... ( Anne Giselle adında bir kadın... )... vient de refaire surface. (... ortaya çıktı. )
Он притащил всё шоу "Роковая Женщина" из Парижа... но он забыл как ленивы могут быть европейцы за границей.
Paris'ten Femme Fatale şovu getirtti. Ama... Avrupalı dansçıların ne kadar tembelleşebileceğini unutmuştu.
Народ, это Джордж Мэдисон, редактор журнала La Femme.
Merhaba George. Çocuklar, bu George Madison. "La Femme" dergisinin editörü.
Seulement quand je rencontre une belle femme.
Sadece güzel bir bayanla karşılaşınca.
Un temps fort comme une femme
"Bir kadın kadar güçIü bir şey..."
Перевод субтитров осуществлен для сайта rutracker.org. Переводчица : femme
Çeviri : darkmesih
" Бель Фемм.
" Belle femme.
Скажи, что он душка и что ты с ним безумно счастлива. Ведь без бутика "Бель Фам" ты не сможешь покупать себе роскошные наряды, которые так ему нравятся.
Ne kadar yakışıklı olduğunu, seni ne kadar mutlu ettiğini ve Belle Femme olmadan ona güzel görünebilmek için kıyafetlerini nasıl alabileceğini söylersin.
Встречаемся у Фамм Ню.
Bizimle Femme Nu'da buluş.
И диск - "Женщина"
CD de "La Femme".
Женщина.
Femme.
Я отслала Кэти вернуть в салон Belle Femme кое-какие вещи.
Katy'e Belle Femme'den aldığım bazı şeyleri geri vermesini söyledim.
Я хочу сказать, посмотрите на нее, и это горячая "роковая женщина"?
"Femme fatale" değil sonuçta.
Со своей женой. ( * фр. )
Avec ma femme.
Дайте мне пожалуйста femme boost ( энергетический напиток ).
Bir Femme Boost alabilir miyim?
Но она давала интервью ежемесячному журналу "La femme vivant".
La Femme Vivant dergisinde röportajı var.
Зажгите огонь в этой женщине...
Allumez le feu dans cette femme
Потому что... "Ее звали Никита", а работа в "Современной моде" - лишь прикрытые.
Çünkü o bir "la femme nikita" ( ajan ) Ve Modern Fashion'daki işi de sadece bir kamuflaj.
Никаких "Ее звали Никита"!
O bir "la femme nikita" değil.
Что, если это действительно был Бентон? Обвинение называло ее "роковой женщиной", всегда встречающуюся с молодыми парнями.
Savcılar Amelia için genç erkeklerle çıkan bir femme fatale demişti.
Что она была un Femme de Lettres
O Harflerin Adamları'ndan bir kadındı.
Cherchezla femme.
Cherchezla femme.
Первый - ищите женщину.
Cherchez la femme - kadını arayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]